album cover
Осень (Отдалённый трепет птичьей стаи)
119
Chanson in Russian
Осень (Отдалённый трепет птичьей стаи) κυκλοφόρησε στις 1 Ιανουαρίου 1998 από United Music Group ως μέρος του άλμπουμ Городские встречи
album cover
Ημερομηνία κυκλοφορίας1 Ιανουαρίου 1998
ΕτικέταUnited Music Group
Μελωδικότητα
Ακουστικότητα
Βαλάνς
Χορευτικότητα
Ενέργεια
BPM93

Συντελεστές

PERFORMING ARTISTS
Sergey Nagovicyn
Sergey Nagovicyn
Performer
COMPOSITION & LYRICS
Sergey Nagovicyn
Sergey Nagovicyn
Songwriter

Στίχοι

Яблоня поспела, дед кусты малины подвязал
Самосад разложил, листья порубил и все дела
Лето пролетело, на окне засохла стрекоза
И грибной посыпал, и кресты омыл и купола
Золотая осень. Затопили печку кореша
На тюремный дворик залетают листья-мотыли
Ветер их разносит, плачет каторжанская душа
Пролетая клином, в небе прокурлычат журавли
Как в стихотворении, звёздами бросались вечера
Скинули картишки, а собрали только на заре
Баночку варенья поделили поровну вчера
Просто у братишки дочки день рожденья в сентябре
Золотая осень. Затопили печку кореша
На тюремный дворик залетают листья-мотыли
Ветер их разносит, плачет каторжанская душа
Пролетая клином, в небе прокурлычат журавли
Яблоня поспела, дед кусты малины подвязал
Самосад разложил, листья порубил и все дела
Лето пролетело, на окне засохла стрекоза
И грибной посыпал, и кресты омыл и купола
Золотая осень. Затопили печку кореша
На тюремный дворик залетают листья-мотыли
Ветер их разносит, плачет каторжанская душа
Пролетая клином, в небе прокурлычат журавли
Ветер их разносит, плачет каторжанская душа
Пролетая клином, в небе прокурлычат журавли
Written by: С. Наговицын
instagramSharePathic_arrow_out􀆄 copy􀐅􀋲

Loading...