album cover
Гефсиманская лилия
8
Bardo en ruso
Гефсиманская лилия fue lanzado el 1 de octubre de 2009 por Светлана Копылова como parte del álbum Зрячая любовь (Песни-легенды)
album cover
Fecha de lanzamiento1 de octubre de 2009
Sello discográficoСветлана Копылова
Melodía
Nivel de sonidos acústicos
Valence
Capacidad para bailar
Energía
BPM100

Créditos

Artistas intérpretes
Svetlana Kopylova
Svetlana Kopylova
Intérprete
COMPOSICIÓN Y LETRA
Svetlana Kopylova
Svetlana Kopylova
Autoría

Letra

В ночном саду все запахи острей
И свет луны сильней сгущает краски,
Но не нашлось бы лилии белей
Чем лилия в пределах Гефсиманских.
Сиянье звёзд на нежных лепестках
В ночной росе хранило отраженье,
И дивный аромат в её устах
Всех опьянял до головокруженья.
В ту ночь она была в расцвете сил
И щедро аромат свой источала,
Когда Иисус по саду проходил
И вся природа трепетно молчала.
Цветы другие, росшие в саду,
Склонили как один пред Ним головки,
Но лилия, одна в своём роду,
Была, сказать по правде, не из робких.
Изящно распрямилась вдруг она,
Пусть Он увидит лик её прекрасный,
И насладится запахом сполна,
Что изливался благовонным маслом.
И в самом деле, Свой замедлив шаг,
Он посмотрел на хрупкое созданье,
И лилия в печальных тех глазах
Увидела смертельное страданье.
Увидела смирение Его…
И вдруг ей стало очень-очень стыдно
От гордости своей и от того,
Что лишь её одну здесь было видно.
Она зарделась, низко опустив
Своих тычинок бархатных ресницы,
И красный цвет, что тронул лепестки,
До самых уголков распространился.
С тех памятных времён из года в год
В саду увидеть можно Гефсиманском,
Как рядом с белой лилией цветёт
Её сестра в наряде ярко-красном.
Едва лишь только выглянет луна, -
Смиренно лепестки свои смыкает,
И в покаяньи молится она,
Взор кроткий Иисуса вспоминая.
Written by: Svetlana Kopylova
instagramSharePathic_arrow_out􀆄 copy􀐅􀋲

Loading...