album cover
Хай не буде переводу козацькому роду
647
Pop
Хай не буде переводу козацькому роду fue lanzado el 22 de agosto de 2024 por BEST MUSIC como parte del álbum Хай не буде переводу козацькому роду - Single
album cover
Fecha de lanzamiento22 de agosto de 2024
Sello discográficoBEST MUSIC
Melodía
Nivel de sonidos acústicos
Valence
Capacidad para bailar
Energía
BPM100

Video musical

Video musical

Créditos

Artistas intérpretes
EKA
EKA
Intérprete
Бойко Катерина Євгеніївна
Voz principal
COMPOSICIÓN Y LETRA
Бойко Катерина Євгеніївна
Autoría
Народ
Autoría

Letra

Ой, у полі широкому зелена травиця
Там копали козаченьки глибоку криницю
Глибоку криницю, глибоку криницю
Ой, копали, викопали, летіли до бою
Та й змішали кров гарячу з чистою водою
Хай п'є земля українськая із криниці воду
Хай не буде переводу козацькому роду
Козацькому роду
Хай не буде переводу козацькому роду
Козацькому роду
Хай не буде переводу козацькому роду
Рано-вранці дівчинонька, хороша на вроду
Із козацької криниці набирала воду
Набирала воду, набирала воду
Напийсь, напийсь водиченьки, молода дівчино
Вроди, вроди, чорнобрива, козацького сина
Хай п'є земля українськая із криниці воду
Хай не буде переводу козацькому роду
Козацькому роду
Хай не буде переводу козацькому роду
Козацькому роду
Хай не буде переводу козацькому роду
Ой, у полі зелена травиця
Там копали глибоку криницю
Ой, копали, летіли до бою
Кров змішали з чистою водою
Хай п'є земля українськая із криниці воду
Хай не буде переводу козацькому роду
Козацькому роду
Хай не буде переводу козацькому роду
Козацькому роду
Хай не буде переводу козацькому роду
Written by: Бойко Катерина Євгеніївна, Народ
instagramSharePathic_arrow_out􀆄 copy􀐅􀋲

Loading...