album cover
Баллада об уходе в рай (Версия 1)
5 823
Paroles/Interprétation
Баллада об уходе в рай (Версия 1) est sorti le 1 janvier 2000 par Warner Music Russia dans le cadre de l'album Затяжной прыжок (Весь Высоцкий, том 10)
album cover
Date de sortie1 janvier 2000
LabelWarner Music Russia
Qualité mélodique
Acoustique
Valence
Dansabilité
Énergie
BPM130

Crédits

INTERPRÉTATION
Владимир Высоцкий
Interprète
COMPOSITION ET PAROLES
Владимир Высоцкий
Composition

Paroles

Вот твой билет, вот твой вагон
Всë в лучшем виде одному тебе дано
В цветном раю увидеть сон
Трëхвековое непрерывное кино
Всë позади, уже сняты
Все отпечатки, контрабанды не берëм
Как херувим, стерилен ты
А класс второй — не высший класс, зато с бельëм
Вот и сбывается всë, что пророчится
Уходит поезд в небеса. Счастливый путь!
Ах, как нам хочется, как всëм нам хочется
Не умереть, а именно уснуть
Земной перрон. Не унывай
И не кричи. Для наших воплей он оглох
Один из нас поехал в рай
Он встретит бога там. Ведь есть, наверно, бог
Ты передай ему привет
А позабудешь — ничего, переживëм
Осталось нам немного лет
Мы пошустрим и, как положено, умрëм
Вот и сбывается всë, что пророчится
Уходит поезд в небеса. Счастливый путь!
Ах, как нам хочется, как всëм нам хочется
Не умереть, а именно уснуть
Уйдут, как мы, в ничто без сна
И сыновья, и внуки внуков в трëх веках
Не дай господь, чтобы война
А то мы правнуков оставим в дураках
Разбудит вас какой-то тип
И впустит в мир, где в прошлом войны, вонь и рак
Где побеждëн гонконгский грипп
На всëм готовеньком ты счастлив ли, дурак?
Вот и сбывается всë, что пророчится
Уходит поезд в небеса. Счастливый путь!
Ах, как нам хочется, как всëм нам хочется
Не умереть, а именно уснуть
Итак, прощай. Звенит звонок
Счастливый путь! Храни тебя от всяких бед!
А если там и вправду бог
Ты всë же вспомни, передай ему привет
Прощай
Прощай
Прощай, прощай
Written by: Владимир Высоцкий
instagramSharePathic_arrow_out􀆄 copy􀐅􀋲

Loading...