में प्रस्तुत

गाने

mowa:i’ yako tatoroe’ka ’in nonak kapayaka:i’
我來學習自己的語言
’ina rayno’ yako tatini’ komo Sa’’am hawka’ kapayaka:i’ mita’
長輩們說我們的語言將要消失了
iya oi~iya oi~iya o i-
(虛詞)
no minahael hini ra:an ’aewhay ka panra:anan
為了下一代·這麼沉重的任務
kinita’ Sil’i hini howaw
的確很難走
mita’ ka payaka:i, ’mita’ kaspengan
我們的語言、我們的文化
moyo ’al’alak ’izi’i ngowip
你們年輕人不要忘記
pakahayza’ hin’azem ’izi’ ’iSikanonak
要有誠心,不要自私要
pakhayza’ ko Sa: yako Sapang ka SaySiyat
大聲說我是賽夏族人
pakhayza’ hin’azem ho’alo’ ’ita’saboeh
要有誠心或靠大家的感恩
SaySiyat ’am rengreng rengreng haysiya
讓賽夏族永永遠遠存在
iya o i~ i ya o i~ i ya o i~
(虛詞)
Written by: 臺北市政府原住民族事務委員會
instagramSharePathic_arrow_out