Алые паруса. Александр Грин (Аудиоспектакль)
2
Classical
Алые паруса. Александр Грин (Аудиоспектакль) dirilis pada 13 Agustus 2024 oleh K.I.V.ok music sebagai bagian dari album Алые паруса. Александр Грин (Аудиоспектакль) - EP
Tanggal Rilis13 Agustus 2024
LabelK.I.V.ok music
Melodiksi
Seberapa besar lagu ini memiliki melodi yang jelas dan mudah diingat yang mengikuti pola musik yang jelas. Lagu dengan tingkat melodi tinggi pada umumnya menampilkan lini instrumental atau vokal yang jernih dan mudah diingat.
Level Akustik
Ukuran seberapa besar sebuah lagu bergantung pada instrumen akustik (misalnya piano, gitar, biola, drum, saksofon) alih-alih elektronik atau dipadukan secara digital
Valence
Kepositifan musik atau nada emosional yang disampaikan melalui komponen harmoni dan ritme dalam lagu. Valensi tinggi berhubungan dengan perasaan bahagia, kegembiraan, dan euforia, sedangkan valensi rendah berhubungan dengan kesedihan, kemarahan, atau melankolis.
Kemampuan untuk menari
Kombinasi berbagai faktor, termasuk stabilitas tempo, pola ritmik, dan penekanan ketukan untuk menentukan seberapa cocok sebuah lagu untuk aktivitas menari. Sebuah lagu yang "cocok untuk menari" mungkin memiliki tempo yang konsisten, struktur musik yang berulang, dan ketukan yang kuat.
Energi
Intensitas yang dirasakan dari sebuah track yang mungkin dipengaruhi oleh tempo, dinamika, dan kepadatan musik. Sebuah lagu berenergi tinggi mungkin memiliki ritme yang menggerakkan dan aransemen instrumen yang padat, sementara lagu berenergi rendah bisa jadi sederhana secara musikal dan menampilkan tempo yang lebih lambat.
BPM
Video Musik
Video Musik
Dari
PERFORMING ARTISTS
Академия "ProГолос"
Performer
COMPOSITION & LYRICS
Игорь Барановский
Composer
Александр Грин
Songwriter
Lirik
Алые паруса. Александр Грин. Аудиоспектакль
Действующие лица
Слова автора - Инга Брик
Старик – Андрей Баннов
Ассоль, мальчик Грей - Алиса Смирнова
Ассоль взрослая - Мария Слободчикова
Рой мальчик - Катерина Куган
Рой, Грей, отец моряк, Хан - Андрей Фролов
Боцман Дюк - Мирослав Фидорович
Грузчик, матрос - Даут Бикбаев
Соседка - Валентина Филь
Сестры Грея:
Тави - Ирина Бурьян
Лисси - Алена Бутько
Никки - Ирина Усова
Три деревенские девушки
1ая - Дина Волкова
2ая - Наталья Филонова
3ая - Ярослава Мерсер
Действие происходит в лесу. Мрачно. Слышен шум моря. На большом круглом камне сидит старик в плаще и широкополой шляпе. Раскуривая трубку, выпуская огонек
Старик: Мой добрый лес, волшебный лес! Как много сказок и чудес ты подарил мне в тишине. Вот и теперь, сдается мне, что Сказка новая в пути. Лети мой Огонек, свети!
Ассоль гонится за мотыльком, пытаясь его поймать. Тот неожиданно, вспыхнув, исчезает
Ассоль - испугана. Озирается по сторонам. Старик с интересом следит за ней
Ассоль: Ах, заблудилась. Заблудилась! Шла, шла, потом остановилась, присела возле ручейка и …увидала Мотылька. Такой красивый! Он мелькал, как огонек меж серых скал. То опускался, то взлетал. оглядывается А лес еще темнее стал! Зелёный, тёплый моха мех уже исчез… Ой, чей-то смех! А вот горбатая спина седого, злого колдуна! Нет, это камень. Бьёт волна. Я вышла к морю. Я – одна!
Видит старика. Пугается.. Ах, вот он! Точно – это Тролль!
Старик: Нет, я не Троль, но я Король и этих Мест, и этих Скал
Ассоль: По правде?
Старик: Да! И я им стал, когда, как ты, сюда забрёл. И этот камень - мой престол! А как попала ты сюда?
Ассоль молчит, затем говорит сдержано, с достоинством
Ассоль: С моим отцом стряслась беда. Был моряком. Лишился ног. И в море выходить не смог. Сказал – «Теперь я на мели!» И начал делать «корабли», но их никто не хочет брать, у нас не принято играть. Вот!
Ассоль вынимает из корзинки кораблик – игрушку с алыми парусами
Старик: Боже, до чего хорош! Куда же ты его несёшь?
Ассоль: На рынок, в город. Там один великодушный господин их покупает. Тем живем. Потом несу продукты в дом
Старик: Но… братья, сестры, где они? Где мама?
Ассоль: Мы с отцом одни
Старик поднимается и подходит к девочке
Старик: Понятно, извини, малыш! Надеюсь, ты меня простишь? Я – старый пень! Пойдем вдвоём. Быть может, мы её найдем - Твою Тропинку. Только, чур! Тебе я щедро заплачу за это Чудо, а потом – Он поплывёт своим путем. Вы – оба будете расти, но ваши встретятся Пути. И вот однажды, летним днём Залив окрасится огнём! И запылают Облака. И Света алая река, вдруг разольется и замрёт, И к морю ринется народ! И, наконец, войдёт в залив- Суров, Красив и Горделив – Корабль, прекрасный, как заря! Блеснут стальные якоря. На волны шлюпка упадет и эту шлюпку поведёт – Тот, кто Надеется и Ждёт. Протянет руку Он – Тебе и ты - доверишься Судьбе!
Ассоль слушает его с восхищением, потом обиженно отворачивается
Ассоль: Ты пошутил?
Старик: И да, и нет. Кто знает? Долго ждать ответ. Быть может целых десять лет!
Берет ее за руку и уводит
Бедный деревенский дом. Стол. Лавка. За столом – отец Ассоль. Напевая, мастерит очередной кораблик. Курит трубку. Вокруг предметы морского быта. Входит женщина, повязанная платком. Прихорашивается. Долго, насмешливо и неодобрительно следит за его работой
Соседка: Всё мастеришь свои игрушки? Уж по деревне – пересуд. Смеются бабы, а старушки из дома в дом молву несут
Отец: Что я им сделал? Разве горе смешно? Я без руля, без ног. Один, без корабля, без моря, как опрокинутый челнок. Душа и тело просят дела!
Соседка: Да только дело – делу рознь. А если шибко захотел бы, оно бы – Дело – и нашлось
Озирается, говорит значительно А дому надобна хозяйка!
Отец: Со мной всегда моя Ассоль
Женщина обижена
Соседка: Она, конечно, не лентяйка. Да только этакой, позволь - отцу родному сесть на шею. И не заметишь - повезёшь! Уж это - деточки умеют! Потом хлопот не оберёшь. Смотри – девчонку испотачишь – слезами горькими поплачешь!
Отец: Нет, никогда! Она умна, и благородна, и скромна, как мать ее. И бесконечно – добра, приветлива, сердечна. Вот и она. Бежит домой. Где пропадал, котёнок мой?
Входит Ассоль. Радостно подбегает к отцу
Ассоль: Ах, папа, что со мной случилось! Я увидала мотылька, пошла за ним и заблудилась. И повстречала старика. Такой хороший, добрый, славный. Забрал кораблик и сказал, что тоже в море долго плавал, и даже сказку рассказал
Соседка: Ограбил! Обобрал, бездельник! Орать бы надо, удирать!
Ассоль: Нет, что вы! Дал мне кучу денег. Мне стыдно было столько брать. Соседка: Понятно. Старый греховодник, бродяга, пьяница и сводник
Отец: отвлекая О чем же сказка? Расскажи
Ассоль: Он говорил про нашу жизнь. О том, что мой кораблик вскоре, поднимет Чудо- паруса. И приплывёт за мной по морю. А капитаном будет Сам – Прекрасный Принц. Он нас с тобою в волшебный замок увезёт!
Соседка: Вот чудеса-то! Ох, прикрою я до поры ладошкой рот
Ассоль: И это, право же, не сказка. Я верю, будет точно так!
Соседка: Ну, завертелась свистопляска! Она – дубина. Он – дурак. Чего сидишь, развесив уши? Без бабы, что не говори, порядка нет. Противно слушать. Возьми ее и отдери! Когда в деревне разузнают – девчонку точно засмеют. Дурная, скажут, иль больная? А кличка, ежели пришьют, как сажей мазаная рожа. Оно к тому идет, похоже. Да мне-то, что? Молчу, молчу. Тебе - дурного не хочу. И дело это не моё. Тебе воспитывать её
Уходит. Отец обнимает Ассоль и сажает ее возле себя
Отец: Как уберечь тебя, родная, от ядовитых языков? Не знаю, милая, не знаю! Уж очевидно мир таков! Чем ты - доверчивей, добрее, тем кто-то - злее и хитрее. А если что-то душу греет - Оно от этого звереет, хиреет, делается гаже и мажет сажей, мажет сажей! Ох, если б я умел и мог - Зло не пускать на наш порог. Давай смотреть на Огонек
Садятся возле камина. Там ярко вспыхивает Огонёк
Гостинная в богатом доме. Тут, также присутствуют предметы морского быта. Картины на стенах, модели кораблей, морской компас и др. В комнате три девочки. Читают, вышивают, музицируют
Лисси: Ах, надоело! Надоело! Ты знаешь Ники, я б хотела стать моряком, как старший брат
Ники: То он разбойник, то пират, то путешественник, то воин
Тави: Он восхищения достоин, но Лисси, это же – игра. Так - он проводит вечера. А дни? Нет, ты б не захотела, как он долбить «Морское дело»
Ники: Такие то-о-олстые тома. Я б от тоски сошла с ума!
Лисси: Да, корабли – не наш удел. Нам достает и женских дел. Итак, играем! Наши гости вот-вот подъедут. Ники, бросьте мою накидку. Вон она, лежит на кресле у окна
Ники: Смотри, коляска - у ограды
Светским тоном Лисси: Входите! Мы безумно рады!
Ники: Как вы промокли! Зонт сюда
Лисси: Ну, не погода, а беда!
Тави изображает гостью – старую даму, язвительную и манерную, явно кому-то подражая. Она бесцеремонна . Разбрасывает свою одежду. С ней - собака, неряшливая и злая
Лисси: на ухо Ники О! Погляди какие лужи!
Ники: Что лужи! Кое-что похуже! С ней шавка, грязная, как швабра!
Лисси: Сюсюкая Как нас зовут?
Тави: Абра-Кадабра. Её - не выгонишь из луж
Ники: Ах, милый пёсик хочет в душ
Тави: Душ? Не выносит! В душе душно. Кадабра, прыгай на подушку
Ники: с ужасом Но… это… плюш. Он, право, плох!
Тави: злорадно Пускай сидит и ищет блох
Лисси и Ники: почёсываясь Ох, блохи! Бедная собачка!
Тави: Вчера стащила пачку жвачки и - измерзавила весь дом! Теперь ее с большим трудом отлепишь от подушки-плюшки. Тащите, душеньку, за ушки! Стянула с вешалки пальто. Разор-рвала! И это что! Она глотает вилки, ложки, кулоны, кольца и сережки! Вы мне не верите?!
Лисси: О да!
Тави: снимая с Лисси кольцо Берем кольцо. Кладем сюда. собака его глотает Готово! Кушай на здоровье!
Ники: Она у вас такой любовью и добротой окружена
Тави: Что скоро сбесится она!
Девочки с визгом отбегают, но в дверь врываются мальчики. Это братья. Игра в «пиратов», пальба, фехтование
Грей: Пиф-паф! Сдавайтесь, вы в плену!
Рой: Корабль сейчас пойдет ко дну
Грей: Дам - отпускаем. Кавалеры – пойдут трудиться на галеры
Рой: Нет! Дам - на дно!
Грей: Мне все равно!
Лисси: Уж если гибнуть суждено, Николь, я с вами заодно!
Мальчики ,дурачась, рассматривают Тави в подзорную трубу. Куражатся, дразня её
Рой: Эй, Джефри, погляди налево. Сдаётся, это королева!
Грей: Да, так и есть. Какая честь! Мадам, позвольте нам присесть
Рой: Мы, нынче, славно потрудились. Мы – двое суток не садились
Грей: Наш флибустьерский экипаж – брал корабли на абордаж!
Рой: Мы оба лихо фехтовали. Нас – убивали. Мы вставали, И, оживая, шли опять рубить,
трубить и побеждать Кланяясь, представляется Сэр – Джефри Торп
Лисси: польщено Как романтично!
Ники: Как необычно, поэтично! Ах, Лисси, я – уже тону!
Лисси: Как замечательно в плену!
Тави: Взрываясь Да как вы смеете, бродяги, с паршивой парусной коряги – врываться к нам! Разбойник! Вор! колотит их зонтом Порвали шпорами ковёр! Позор! Неслыханный позор!
Грей: Но… мы приносим извиненья
Тави: А ну-ка, живо на колени! И оба за борт. К рыбам в пасть!
Рой: Мадам, не дайте нам пропасть!
Тави: О, донер-ветер! Дьявольшина! И это говорит мужчина! Вперёд, Абра-Кадабра. Фас! Шавка яростно атакует их
Грей: Ох, эта тварь проглотит нас!
Лисси: Ах, помогите, помогите! Колите жадину, рубите! Рой: Мадам, но нам запрещено касаться Дам. Грей: Хочу на дно!
Рой: О, посмотри на эти скулы!
Грей: А пасть совсем как у акулы!
Рой: Сдаюсь, помилуйте, мадам!
Грей: Я все сокровища отдам!
Рой: На, подавись добычей, шавка!
Грей: Заткнись, проклятая, не гавкай!
Откупаются, делясь с ней добычей. Собака утихает
Рой: Угомонилась! Ну и ну. Теперь, действительно тону! В комнату входит старик с корабликом в руках
Грей: А вот и дед. Ура – ура!
Старик: Ну, расшалилась детвора. Нам побеседовать пора. А вот и новая игра. Я встретил девочку в лесу. И что-то, дети, вам несу. Показывает им кораблик. На его алых парусах пляшет Огонёк
Дети: Опять волшебный Огонёк!
Старик: Да, Огонёк! Его зажег…зажгли два славных человека. Малышка дочь. Отец – калека. Моряк – без моря, но с душой, должно быть, Доброй и Большой. Все расскажу вам, а пока – садитесь возле Огонька
Дети рассаживаются. Постепенно гаснет свет
Старик: И вот идет за годом год. Ассоль растет и Грей растет. Они взрослеют. Храбрый Грей – стал покорителем морей. Ассоль в заботах день- деньской. То с ожиданьем, то с тоской глядит на сумрачный залив. Отец – суров и молчалив. Для кораблей готовит снасти. И говорят – он классный мастер. Итак, идёт за годом год. А сплетня ширится, растёт! И сердце бедное Ассоль – терзает, гложет злая боль
Дом Ассоль. Отец занят делом. Слышны голоса с улицы
Голоса: Ассоль – Ассоль! В море много парусов. Есть всякий цвет, а алого нет! Входит Ассоль
Ассоль: Столь унизительную роль играть не доводилось. Тайком проникла в сердце Боль и там укоренилась. Она преследует меня с завидным постоянством. Я бормочу, её кляня, - Какое хулиганство! Даю решительный отпор и собираю силы. Все выносила до сих пор - она меня взбесила! Не одолеть тебе меня, непрошенная гостья. Смех - беспощаднее огня, и зависти, и злости. Да-да. Опаснее огня. Не одолеешь ты меня!
Отец: Скажи, певунья, что за Боль, незвано поселилась? И на кого моя Ассоль - серьёзно рассердилась?
Ассоль: Её не надо поминать. Она того не стоит. Нахалку - надобно прогнать с удобного постоя. Решившись. Радостно Ах, папа, папа! Что за день! Пою я от смятенья. Была в лесу, присела в тень, уснула на мгновенье. Рукой закрыла я лицо от солнечного света. И снится - будто бы Кольцо на палец мне одето! Наверно это стрекоза погреться прилетела. Открыла тихо я глаза… и Сердце обомлело! Показывает кольцо Вот это Чудо, посмотри! Мне радостно и жутко. Оно сверкает и горит!
Отец: Изумлен Наверно, чья-то шутка!
Ассоль: Душа охвачена огнем, а сердце изнывает. Весь день я думаю о нем! Отец: О ком?! Ассоль: Сама не знаю. Кто подошел ко мне во сне? Вот, что тревожит душу мне! Гаснет свет
Старик: Прошел пол- мира славный Грей. Он был в плену у дикарей. В суровых северных морях - сам вызывал в пиратах страх. Сейчас, от холода и вьюг, его корабль плывет на Юг
Слышен шум сраженья. Воинственные выкрики. Дворец. Раненый Грей в гостях у хана. Дымят курильницы
Хан: Останься в нашей стороне, отважный мореход. Ты, как рассказывали мне, мой защитил народ. Который год пиратов флот - жжёт села, угоняет скот. В плен наших девушек берет. Бьёт и покоя не даёт! Я подарю тебе коня. Ты гостем будешь у меня. Волна капризна и вольна, а конь - не подведет. Что на волне, что на коне – герой свой путь найдет! Ты мне - ровня. Ты мне родня. Есть Дочь - невеста у меня
Служанки, выводят красавицу, укрыв ее шалями. Та исполняет восточный танец
Грей: Благодарю тебя за честь, но у меня невеста есть! Среди задумчивых лесов живет моя Ассоль. Гул посторонних парусов - ей причиняет боль. Она твердит: «Я тут! Я жду! - Иду, Ассоль моя! Иду!
Палуба фрегата. Суетятся матросы. Распоряжается боцман
Боцман: Эй, тысяча чертей! Трави помалу шкот!
Рой: На реи, лодыри! Давайте поскорее!
Боцман: Готовьте Бот. Спускай его за борт
Рой: Нет, я сейчас кого-нибудь огрею! Появляется Грей
Грей: Рой, не ори! Не глотка, а труба. И даже не труба, - морская пушка. Я думал, что на палубе пальба. В иллюминатор затолкал заглушку
Рой: Послушай Грей! Я не могу понять, зачем мы здесь? Слоняются матросы. Мозолят языки, да так, что не унять. И задают дурацкие вопросы
Грей: Немного погоди. Сейчас прибудет Груз. Вон, вестовой доставил донесенье. Ты все поймёшь. Надеюсь, наш союз не «треснет» от такого потрясенья! Подходит судно груженое большими тюками
Грузчик: Эй на фрегате, принимай тюки. Матросы грузят
Матрос: Тяжелые, зараза! Не ухватишь! Ох, не с руки!
Грузчик: Держите, слабаки!
Матрос: За «слабака» ты, дурень, мне заплатишь! При погрузке один тюк открывается. Алый шелк, скользя, заполняет собой палубу судна. Грузчики перепуганы. Спешно отплывают
Грузчик: Ох, невпопад! Вот это водопад! Полундра! Уплываем - это банда! Индийский шелк. В таможне говорят, - «Опасная и злая -«контрабанда». Грей: На палубе - «Костер». Костер моей мечты. Эй, боцман Дюк, свистать наверх команду!
Рой: Но… Это же позор! Как согласился ты принять на борт такую контрабанду?!
Грей: Ребята! Вы моя - суровая семья. Возмущены? Прощаю. Даже Рою. Я - не контрабандист. Сбылась мечта моя. Садитесь - кто куда. Я все сейчас открою. Все рассаживаются Мой дед, - большой оригинал, был пламенным Поэтом, Стихи и сказки собирал, курсируя по Свету. И вот, однажды, он домой принес Кораблик Алый. Не думал я, что жребий мой, в тот час Судьба решала! Он нас - детей тогда созвал и, красок не жалея, шутя, Портрет нарисовал - Лесной Прекрасной Феи. Дед, видно, ведая творил. Заполыхало Сердце! Как будто - ключик отворил неведомую дверцу! Я эту Фею отыскал, из дома убегая, И незаметно опекал, обидчиков пугая. С тех пор прошло немало лет. Мы - не видались с нею, но я, ребята, дал Обет - похитить эту Фею! Она – Прекрасный Эдельвейс - на каменистом склоне. Я ухожу в далекий рейс, а Сердце тихо стонет - Вдруг Незатейливая Быль - ей станется дороже, и…Сказка превратится в Пыль. Нет! Быть того не может! И вот…. Рой его внезапно перебивает
Рой: Постой! Я вспомнил… Погоди… Я знаю эту байку! Ну, Грей! Ты – просто крокодил! Провел родную «шайку»! вспоминая И вот однажды летним днем – залив окрасится Огнем
Грей: И запылают облака. И света алая река вдруг разольется и замрёт. И к морю ринется народ!
Рой: И, наконец, войдет в Залив – Суров, Красив и Горделив, Корабль – прекрасный, как заря!
Грей: Блеснут стальные якоря. На волны шлюпка упадет. Я - Тот, кто шлюпку поведет! Тот – кто надеется и ждет! Шумное и радостное обсуждение. К Грею подходит Боцман- Дюк
Боцман: Кэп! Я повержен наповал! Я тронут! И скажу по чести - Не Новость, а Девятый Вал! Ну, братцы, навалились вместе! Ставь Паруса! Вяжи концы! Ну, не ребята - молодцы!
Окрестности Каперны. Ассоль сидит на берегу одна. Шум моря
Ассоль: Мне хорошо с собой наедине. Наедине – я чище и честнее. И угасает скованность во мне. Уходит горечь. Нет! Я не умею копить обиду! Ни к чему она. А столько набралось за эти годы - что никому не вычерпать до дна… Замечает девиц Ох, как досадно, рядом кто-то бродит Отходит в сторону Девицы, хихикая, перешептываются
1я: Гляди, Ассоль. Безумная Ассоль!
2я: Все на залив таращится - дурёха!
3я: Смотри, себе глаза не намозоль. Видать, уже соображает плохо!
1я: Все ждет, когда Жених за ней придет! А жениха – то, надобно приветить, а не сидеть одной, открымши рот. Молчит Видать не знает – что ответить. 2я: А наши дуралеи, как на зло, бегут за ней, – как индюки за просом!
1я: Пущай бегут! В деревне без потех - не обойтись. Давай её попросим нам рассказать про Чудо – Жениха. Уж то-то мы, подружки, посмеемся!
3я: Колдунья! Сглазит! Долго ль до греха? И от нее словечка не добьемся
1я: Гляди ка, Небо - начало Краснеть. Видать Заря горит. Да что-то рано
2я: Гроза идет! Она! Ох, не успеть до дома!
3я: Девки, что-то странно. Никак Пожар?!
Все: - И точно! Где горит? Амбар? Изба? - А может быть таверна? - Ты - поглазастей, ну-ка посмотри. - На площади толпиться вся Каперна!
1я: На море кажут! Девки, чудеса! Ох, лихо мне! Ох, горюшко, так горе! Горят Огнем - в Заливе Паруса!
Все: Куда бежать? От моря? Или к морю?
Ассоль всматривается в морскую даль
Ассоль: Не может быть! Я сплю и вижу сон! Пылает Парус! Он, конечно ОН!
Бежит навстречу. Борт корабля. Алые Паруса заполняют собой всё пространство сцены. Строем стоят моряки. Грей встречает Ассоль
Грей: Моя Ассоль! Ждала ли ты меня?
Ассоль: Ждала ли Я ? И в Радости, и в Горе, покое Ночи и тревоге Дня - я видела сияющее Море и Парус полный Алого Огня! Сносила все - насмешки и укоры, Злорадные, пустые наговоры. Я знала Ты - в Пути!
Грей: Да, через Шторм и Штиль. Так далеко, так нелегко Идти! Легко ли Ждать?
Ассоль: Невыносимо трудно! Порой уснуть хотелось беспробудно
Грей: Надеялась и Верила?
Ассоль: О, да! Какого это стоило труда!
Грей: Так, Навсегда?
Ассоль: Конечно - Навсегда!
Written by: Александр Грин, Игорь Барановский


