クレジット
PERFORMING ARTISTS
Michael Schade
Tenor
Vienna Philharmonic
Orchestra
Pierre Boulez
Conductor
Violeta Urmana
Mezzo-Soprano
COMPOSITION & LYRICS
Gustav Mahler
Composer
Hans Bethge
Translation
李白
Lyrics
Lionel Salter
Translation
PRODUCTION & ENGINEERING
Dr. Marion Thiem
Producer
Dagmar Birwe
Editing Engineer
Helmut Burk
Producer
Ulrich Vette
Balance Engineer
Jürgen Bulgrin
Recording Engineer
Akseli Gallen-Kallela
Cover Art
Hartmut Pfeiffer
Creative Director
Philippe Gontier
Photography
歌詞
Shon winkt der Wein im gold'nen Pokale,
Doch trinkt noch nicht, erst sing' ich euch ein Lied!
Das Lied vom Kummer
Soll auflachend in die Seele euch klingen.
Wenn der Kummer naht,
Liegen wuest die Gaerten der Seele,
Welkt hin und stirbt die Freude, der Gesang.
Dunkel ist das Leben, ist der Tod.
Herr dieses Hauses!
Dein Keller birgt die Fuelle des goldenen Weins!
Hier, diese Laute nenn' ich mein!
Die Laute schlagen und die Glaeser leeren,
Das sind die Dinge, die zusammenpassen.
Ein voller Becher Weins zur rechten Zeit
Ist mehr wert, als alle Reiche dieser Erde!
Dunkel is das Leben, ist der Tod.
Das Firmament blaut ewig und die Erde
Wird lange feststeh'n und aufblueh'n im Lenz.
Du aber, Mensch, wie lang lebst denn du?
Nicht hundert Jahre darfst du dich ergoetzen
An all dem morschen Tande dieser Erde!
Seht dort hinab! Im Mondschein auf den Graebern
Hockt eine wild-gespenstische Gestalt -
Ein Aff' ist's! Hoert ihr, wie sein Heulen
Hinausgellt in den suessen Duft des Lebens!
Jetzt nehmt den Wein! Jetzt ist es Zeit, Genossen!
Leert eure gold'nen Becher zu Grund!
Dunkel ist das Leben, ist der Tod!
Written by: Gustav Mahler

