가사

Watching the stars The moon is shining Je regarde les étoiles En espérant que ma roue et mon chemin se dévoile Elles me disent de garder la foi car Dieu veille Les sens en éveil, en moi, quelque chose se réveille Je regarde les étoiles Ces points de lumière dessinés sur cette jolie toile Quand les soucis emprisonnent mon soleil Empoisonnent mon sommeil Je demande à la lune de me porter conseil Han, oh, jolie lune, éclaire-moi J'ai perdu mon soleil, apprends-moi à faire comme toi A réfléchir la lumière, même dans l'obscurité Tel un phare dans les ténèbres, source de sécurité Ta sérénité me rassure Pour la spirituelle pérennité, faut que j'sois sûr Écarte de ma route mes tourments et mes doutes Ta beauté m'envoûte, parle-moi encore de la céleste voûte Mon cœur et mon esprit t'écoutent Parle-moi des astres Sois ma boussole pour éviter que ma vie Ne dévie et ne vire au désastre Parle-moi de l'univers et de sa création Que je traverse un trou de verre le temps d'une méditation Parle-moi du cosmos, apprends-moi l'osmose Que le mal, en bien, se métamorphose Que mon âme évite la nécrose, évite la névrose Mais mon corps et mon esprit en symbiose, han Je regarde les étoiles En espérant que ma roue et mon chemin se dévoile Elles me disent de garder la foi car Dieu veille Les sens en éveil, en moi, quelque chose se réveille Je regarde les étoiles Ces points de lumière dessinés sur cette jolie toile Quand les soucis emprisonnent mon soleil Empoisonnent mon sommeil Je demande à la lune de me porter conseil Ouais Je cherche l'illumination comme Siddhartha Quitter les profondeurs sombres de l'Agartha Rejeter le diable, ses vices, et ses maudits contrats Mon troisième œil s'ouvre, Kundalini Mantra Oh, jolie lune, parle-moi du firmament Montre-moi la voie afin de croire fermement Que je libère mon esprit de cet enfermement Tu sais, j'ai bien compris que l'enfer me ment Parle-moi des pléiades des célestes myriades Fais voyager mon être, emmène-moi en balade Parle-moi de ces contrées mystérieuses Je suis une poussière d'étoile à la recherche d'une nébuleuse Parle-moi de cette création merveilleuse Dieu a fait la galaxie a son image, elle est si radieuse Parle-moi d'Hénoch et de son beau voyage Parle-moi encore du chemin des sages Je regarde les étoiles En espérant que ma roue et mon chemin se dévoile Elles me disent de garder la foi car Dieu veille Les sens en éveil, en moi, quelque chose se réveille Je regarde les étoiles Ces points de lumière dessinés sur cette jolie toile Quand les soucis emprisonnent mon soleil Empoisonnent mon sommeil Je demande à la lune de me porter conseil Oh, jolie lune, parle-moi de ton frère De cet astre diurne qui, chaque jour, nous éclaire J'ai compris que vous étiez les premiers prophètes La seule source de lumière qu'il faut que je reflète J'ai ressenti en moi votre spirituelle émanation Et fini par comprendre que l'univers est ma nation Cette fleur vie n'est pas une coïncidence Son fruit n'est pas le hasard, mais celui d'la providence Juste une pure évidence Une force créatrice Divine omniscience Puissante matrice Dis à mon étoile bienveillante que j'ai fait mon vœu Qu'elle m'aide à être meilleur, car au fond, je m'en veux Les yeux dans les cieux, je cherche des réponses à mes questions L'esprit à 100 000 lieues, et pris d'une extrospection Je joins mes mains et prie Souffle et respiration Je crois que j'ai compris, tout prend une tout autre dimension Cosmos Je regarde les étoiles En espérant que ma roue et mon chemin se dévoile Elles me disent de garder la foi car Dieu veille Les sens en éveil, en moi, quelque chose se réveille Je regarde les étoiles Ces points de lumière dessinés sur cette jolie toile Quand les soucis emprisonnent mon soleil Empoisonnent mon sommeil Je demande à la lune de me porter conseil (conseil, conseil...) Watching the stars The moon is shining
Writer(s): Karl Appela Lyrics powered by www.musixmatch.com
instagramSharePathic_arrow_out