album cover
Переведи меня через Майдан
150
러시아어 샹송
Переведи меня через Майдан은(는) 앨범에 수록된 곡으로 2009년 1월 1일일에 Татьяна и Сергей Никитины에서 발매되었습니다.Городок, что я выдумал
album cover
발매일2009년 1월 1일
라벨Татьяна и Сергей Никитины
Melodicness
Acousticness
발랑스
Danceability
Energy
BPM117

뮤직 비디오

뮤직 비디오

크레딧

실연 아티스트
Татьяна Никитина
실연자
Сергей Никитин
실연자
작곡 및 작사
Сергей Никитин
작곡가
Виталий Коротич
가사

가사

Переведи меня через майдан
Через родное торжище людское
Туда, где пчёлы в гречневом покое
Переведи меня через майдан
Переведи меня через майдан
Он битвами, слезами, смехом дышит
Порой меня и сам себя не слышит
Переведи меня через майдан
Переведи меня через майдан
Где мной все песни сыграны и спеты
Я в тишь войду и стихну — был и нету
Переведи меня через майдан
Переведи меня через майдан
Где плачет женщина, — я был когда-то с нею
Теперь пройду и даже не узнаю
Переведи меня через майдан
Переведи меня через майдан (переведи меня через майдан)
С моей любовью, с болью от потравы (с любовью)
Здесь дни моей ничтожности и славы (ничтожности и славы)
Переведи меня через майдан (переведи меня через майдан)
Переведи меня через майдан (переведи меня через майдан)
Где тучи пьяные на пьяный тополь тянет
Мой сын поёт сегодня на майдане
Переведи меня через майдан
Переведи... Майдана океан
Качнулся, взял и вёл его в тумане
Когда упал он мёртвым на майдане
А поля не было, где кончился майдан
Сегодня говорили о друзьях, и наверное, будет правильно
Вспомнить Булата Шалвовича Окуджаву
Written by: Сергей Никитин
instagramSharePathic_arrow_out

Loading...