album cover
BORDERLESS
298
Music
BORDERLESS은(는) {albumName} 앨범에 수록된 곡으로 2024년 9월 23일일에 Independent Artist Management Co.,Ltd.에서 발매되었습니다.BORDERLESS (Type-A) - EP
album cover
발매일2024년 9월 23일
라벨Independent Artist Management Co.,Ltd.
멜로디에 강한 음악
어쿠스틱 악기 중심
발랑스
춤추기 좋은 음악
에너지
BPM117

뮤직 비디오

뮤직 비디오

크레딧

실연 아티스트
BNK48
BNK48
실연자
작곡 및 작사
Yo-Hey
Yo-Hey
작곡가
Yasushi Akimoto
Yasushi Akimoto
작사가 겸 작곡가
Tanupop Notayanont
Tanupop Notayanont
작사가 겸 작곡가

가사

เธอได้ยินหรือเปล่า เสียงเราได้ยินใช่ไหม
หรือว่าเสียงของลมพัดเข้ามาเลยโดนกลบไป
หากตะโกนไม่หยุด ฉันเชื่อว่าในสักวัน
เสียงของฉันจะส่งถึงเธอในอีกไม่นาน
แม้จะมองไม่เห็น การมีชีวิตตัวตนในสักแห่ง
เพราะกำแพงที่ขวางเราอยู่ก็ตาม
มีชีวิตอยู่ด้วยกันตรงนี้ ก็พวกเรานั้นอยู่ในยุคเดียวกันนะ
อยู่ที่ไหน จะไกลแค่ไหน เส้นพรมแดนไม่มีความหมาย
อยู่ใต้ฟ้า ใต้ดวงอาทิตย์ดวงนี้ ดวงเดียวกัน รู้ดีใช่ไหม
อยู่ตรงไหน จะไกลแค่ไหน ส่องแสงไปถึงทั่วกัน
อาจจะเสียใจ อาจจะทุกข์ แต่บางทีก็เจอกับเรื่องดีบ้างนะ
และถึงแม้ว่าจะเป็นแบบนั้น โลกก็ยังคงหมุนต่อไป
ไม่นานก็เช้า ในช่วงรุ่งสาง มีเสียงใครคนหนึ่งล่องลอยมาหา
ตราบใดที่มีชีวิตกันอยู่ เรายังเป็นเพื่อนกันใช่ไหม
Aa…
ได้ยินเพลงของเธอ นั้นเสียงของเธอสินะ
จากที่ใดสักแห่ง ท่ามกลางท้องฟ้ากว้างไกล 
เป็นดังเพลงรักแบบที่ใครก็ร้องตามกัน
ที่บรรยายทุกอย่าง เล่าเรื่องราวใด ๆ มากมาย
เสียงเพลงที่ล่องลอย ท่วงทำนองของรักนี้ที่งดงาม
ถึงแม้จะไม่มีใครเข้าใจก็ตาม
อะไรที่จะเป็นความหมาย สำหรับเราที่ได้อยู่ยุคเดียวกันนะ
เกิดที่ไหน จะอยู่ที่ไหน และเติบโตที่ไหนก็ตาม
ก็ได้รับมาเพียงเท่านี้ ได้พรมาหนึ่งชีวิตเพียงเท่านั้น
อยู่ที่นี่ มันจะมีความหมายเพื่อทำอะไรให้กัน
ถึงจะทุกข์หรือสุขบางครั้ง ก็จะหมุนจะเวียนซ้ำ ๆ อยู่อย่างนั้น
มองขึ้นไป มองขึ้นไปบนฟ้า แล้ววันนี้จะต้องจบลง
ถ้าตอนนี้มันเป็นอนาคต เราร้องเพลงด้วยกันไหมเธอกับฉัน
ถ้ายังคงมีชีวิตกันอยู่ คือโอกาสสร้างสายสัมพันธ์ 
ฉันและเธอ เราเหมือนกัน เราเข้าใจซึ่งกันและกัน
เธอและฉัน เธอและฉัน ก็เธอคือฉันรู้เปล่า
จะที่ใดบนโลกใบนี้ จะไม่มีอะไรขัดแย้งที่ไหนก็ตาม
มันเป็นดาวดวงหนึ่งเท่านั้น Aa…
จะวันนี้ หรือจะวันไหน เราเห็นในสิ่งเดียวเหมือนกันเสมอ
มีความหวัง ความปรารถนา อย่างแรงกล้ากันหรือเปล่าเธอ
เมื่อไหร่ไม่รู้ที่โลกเปลี่ยนผัน และวันนั้น เราต่างไม่รักกันอย่างเคย
มาเถอะนะ เรานั้นมายืนหยัดกันเถอะ ได้ไหม เพื่อนเอ๋ย
มีชีวิตอยู่ด้วยกันตรงนี้ ก็พวกเรานั้นอยู่ในยุคเดียวกันนะ
อยู่ที่ไหน จะไกลแค่ไหน เส้นพรมแดนไม่มีความหมาย
อยู่ใต้ฟ้า ใต้ดวงอาทิตย์ดวงนี้ ดวงเดียวกันรู้ดีใช่ไหม
อยู่ตรงไหน จะไกลเท่าไร ก็เห็นแสงนี้เช่นกัน
อาจจะเสียใจ อาจจะทุกข์ แต่บางทีก็เจอกับเรื่องดีบ้างนะ
และถึงแม้ว่าจะเป็นแบบนั้น โลกก็ยังคงหมุนต่อไป
พวกเรามารวมกัน ไม่ว่าเธอนั้นจะอยู่สุดดินแดนใดที่ไหนก็ตาม
แล้วจะเห็นว่าไม่ได้อยู่ตรงนี้ เพียงลำพัง
Aa…
Written by: Tanupop Notayanont, Yasushi Akimoto, Yo-Hey
instagramSharePathic_arrow_out􀆄 copy􀐅􀋲

Loading...