제공

크레딧

실연 아티스트
Борис Гребенщиков
Борис Гребенщиков
보컬
Paul Stacey
Paul Stacey
기타
Andrey Surotdinov
Andrey Surotdinov
바이올린
Jeremy Stacey
Jeremy Stacey
드럼
Ian Anderson
Ian Anderson
플루트
Mitchell Froom
Mitchell Froom
건반
Vsevolod Dolganov
Vsevolod Dolganov
첼로
작곡 및 작사
Борис Гребенщиков
Борис Гребенщиков
작곡가

가사

[Verse 1]
Не помню, как мы зашли за порог
Но вот тяжёлое небо над разбитой дорогой
В конце которой врут, что нам обещан покой
Над нами развёрнуто зимнее знамя
Нет лиц у тех, кто против, лиц у тех, кто с нами
Не смей подходить, пока не скажешь, кто ты такой
[Verse 2]
На улицах ярость ревёт мотором
Закатан в асфальт тот лес, в котором
Нам было явлено то, чего не скажешь в словах
Я слышу работу лопат
На нас направлены ружья заката
Но скоро их патроны станут взрываться прямо в стволах
Я чувствую, как вокруг нас сгущаются тени
Река пылает, и мосты над ней разведены
В своей доброте Господь дарует нам, что мы хотели
Любовь, любовь, любовь
Любовь во время войны
[Verse 3]
И я протягиваю ладони ладонь
Но это всё равно, что гасить бензином огонь
Рука в руке в пропасть
Я знаю этот бред наизусть
И я не помню, кем был, не знаю, кем стал
Но кровь моя теперь сильнее, чем сталь
Им крепко не повезёт, когда я проснусь
[Verse 4]
Я знаю умом, что вокруг нет ни льдов, ни метели
Но я по горло в снегу, глаза мои не видят весны
Господи, скажи мне, кто мы, что мы так хотели
Чтобы любовь, любовь, любовь
Любовь, любовь, любовь
Исключительно во время войны?
Written by: Борис Гребенщиков
instagramSharePathic_arrow_out