Amilcar Abreu의 상위 곡
크레딧
실연 아티스트
Amilcar Abreu
밴드
작곡 및 작사
Amilcar Abreu
작곡가
Amilcar Abreu Fernandes Triste
송라이터
프로덕션 및 엔지니어링
Amilcar Abreu
프로듀서
Amilcar Abreu Fernandes Triste
프로듀서
가사
(Куплет 1)
Руки жадібності, ланцюги ненависті,
Вони нас не зупинять, вже занадто пізно.
Для кожної нації, що розірвана,
Ми садимо насіння в наших серцях.
(Куплет 2)
Через темряву, через плач,
Ми піднімемося вище, доторкнемося до неба.
Для кожної душі, що була пригнічена,
Ми стоїмо з ними, ми даємо найкраще.
(Перед-хор)
Більше немає мовчання, більше немає брехні,
Ми піднімемо слабких, ми не будемо їх зневажати.
З кожним голосом, з кожним криком,
Ми боремося за правду, ми звільняємо їх.
(Хор)
Надай силу слабким, підніміть їх високо,
Нехай надія світить, як ранішнє небо.
Більше немає ланцюгів, більше немає болю,
Разом ми піднімаємося, ламаємо гноблення.
(Куплет 3)
Через бурі, через бої,
Ми ганятимемо світанок, захопимо світло.
Для кожної битви, для кожного шраму,
Ми зцілимо рани, піднімемо планку.
(Місток)
Більше немає правителів, побудованих на жадібності,
Більше немає ненависті, більше немає потреби.
Тільки любов освітить шлях,
Тільки правда врятує день.
(Хор – Повторити)
Надай силу слабким, підніміть їх високо,
Нехай надія світить, як ранішнє небо.
Більше немає ланцюгів, більше немає болю,
Разом ми піднімаємося, ламаємо гноблення.
(Аутро)
Руки жадібності, ланцюги ненависті,
Вони нас не зупинять, вже занадто пізно.
Для кожної нації, що розірвана,
Ми садимо насіння в наших серцях.
Written by: Amilcar Abreu Fernandes Triste