제공

크레딧

실연 아티스트
Peng Kangliang
Peng Kangliang
보컬 이펙트
张佳林
실연자
작곡 및 작사
요하네스 브람스
요하네스 브람스
작곡가
프로덕션 및 엔지니어링
佚名
佚名
녹음 엔지니어

가사

Wie bist du, meine Königin, 你多么令人喜悦,我的女王,
durch sanfte Güte wonnevoll! 透过温柔与善良,充满喜悦!
Du lächle nur, Lenzdüfte wenn 只要你微笑,春天的芬芳就
durch mein Gemüte, wonnevoll! 吹进我的心房,充满喜悦!
Frisch aufgeblühter Rosen Glanz, 新鲜的玫瑰花绽放光彩,
vergleich ich ihn den deinigen? 我怎能把它与你的光彩相比?
Ach, über alles was da blüht, 啊,胜过一切之上的绽放,
ist deine Blüte, Wonnevoll! 是你的花朵,充满喜悦!
Durch tote Wüsten wandle hin, 当你漫步穿过死寂的荒野时,
und geüne Schatten breiten sich, 绿荫将展现在你面前,
ob fürchterliche Schwüle dort 即便那里笼罩无尽头的
ohn’ Ende brüte, wonnevoll! 可怕的沉闷,充满喜悦!
Lass mich vergeht in deinem Arm! 让我在你的怀抱中死去吧!
Es ist in ihm ja selbst der Tod, 在你怀抱中,死亡本身也是愉快,
ob auch die herbste Todesqual 即便还有伤心的死亡痛苦
die Brust durchwüte, wonnevoll! 摧残我的胸膛,充满喜悦!
Written by: Johannes Brahms
instagramSharePathic_arrow_out