Credits

PERFORMING ARTISTS
Michel Sardou
Michel Sardou
Vocals
Pierre Jean Scavino
Pierre Jean Scavino
Keyboards
Jean-Marie Negozio
Jean-Marie Negozio
Keyboards
Jean Philippe Hann
Jean Philippe Hann
Guitar
André Hampartzoumian
André Hampartzoumian
Guitar
Laurent Coppola
Laurent Coppola
Bass Guitar
Jean Marc Haroutiounian
Jean Marc Haroutiounian
Bass Guitar
Pierre Billon
Pierre Billon
Percussion
Delphine Le Boulicaut
Delphine Le Boulicaut
Background Vocals
Dalila Chikh
Dalila Chikh
Background Vocals
Sophie Gemin
Sophie Gemin
Background Vocals
Christophe Nègre
Christophe Nègre
Saxophone
Fabien Cyprien
Fabien Cyprien
Trombone
Christian Martinez
Christian Martinez
Trumpet
Alex Perdigon
Alex Perdigon
Trombone
Eric Giausserand
Eric Giausserand
Trumpet
Claire Bucelle
Claire Bucelle
Violin
Claire Lisiecki
Claire Lisiecki
Violin
Claire Salesse
Claire Salesse
Violin
Danielle Sages Houy
Danielle Sages Houy
Violin
Flore Lacreuse
Flore Lacreuse
Viola
Julia Rota
Julia Rota
Violin
Laurence Baldini
Laurence Baldini
Viola
Line Kruse
Line Kruse
Violin
Marie Gremillard
Marie Gremillard
Cello
Marie Nonon-Coudrec
Marie Nonon-Coudrec
Violin
Marion Leray
Marion Leray
Viola
Nadine Collon
Nadine Collon
Violin
Evelyne Berlancourt
Evelyne Berlancourt
Violin
Mathilde Sternat
Mathilde Sternat
Cello
Marie Mazin
Marie Mazin
Violin
COMPOSITION & LYRICS
Pierre Delanoë
Pierre Delanoë
Lyrics
Jacques Revaux
Jacques Revaux
Composer
Jean-Pierre Bourtayre
Jean-Pierre Bourtayre
Composer
Michel Charles Sardou
Michel Charles Sardou
Lyrics
Jacques Veneruso
Jacques Veneruso
Percussion Arranger
PRODUCTION & ENGINEERING
Thierry Blanchard
Thierry Blanchard
Mixing Engineer
Julien Bloch
Julien Bloch
Producer

Songteksten

Moi, Domenico de Raguse
La neige et le feu réunis
Né d'un soldat de Syracuse
D'une bellissima d'ltalie
Moi, Domenico de Raguse
Mes jours se terminent aujourd'hui
Près d'une femme des Abruzzes
Qui m'a fait un enfant chaque année de sa vie
Io, Domenico
Quand mon bateau traversait la mer Tyrrhénienne
Un homme, un homme nouveau
Naissait sous la bannière américaine
Io, Domenico
Au plus profond de mes passions
Ou de mes haines
J'ai toujours juré fidélité à mes jeunes années
Io, Domenico
Ma pauvreté, je l'ai jetée comme une eau sale
J'ai changé de peau
Mais pas de sang, pas d'accent, pas d'étoile
À vous, mes garçons
Je laisse mon nom, mon violon et mes cigales
Et cette chanson
Que vous chanterez à mon enterrement
Gira giro tondo
Gira come gira il mondo
Nel mio cuore giro
Io, Domenico
C'est moins que rien pour le tocsin du Val d'Amone
Rien qu'un Sicilien
Qui lui revient sans fleurs et sans couronne
Toi, Angélina
Que j'ai choisie, qui m'a compris mieux que moi-même
Je te dis « merci, garde l'espoir »
« Au revoir » et « je t'aime »
Che bel gioco giro
Gira giro tondo
Gira come gira il mondo
È un gioco che mai finirà
(Gira giro tondo)
(Gira come gira il mondo)
(Che bel gioco giro)
(Gira giro tondo)
(Gira come gira il mondo)
(È un gioco che mai finirà)
Written by: Jacques Revaux, Jean-Pierre Bourtayre, Michel Charles Sardou, Pierre Delanoë
instagramSharePathic_arrow_out

Loading...