Créditos
INTERPRETAÇÃO
Christine and the Queens
Vocais
Ash Workman
Programação de percussão
Chris Worsey
Violoncelo
Calina De La Mare
Violino
Lucy Wilkens
Violino
Lucy Shaw
Violino
Robert Spriggs
Viola
Cicely Goulder
Piano
Gabriel Stebbing
Piano Rhodes
Reiad Chibah
Viola
Julia Singleton
Violino
Sally Herbert
Violino
Vincent Greene
Viola
Alison Dods
Violino
Laura Melhuish
Violino
Andy Waterworth
Cordas
Kate Robinson
Violino
M. Ward
Violino
Sarah Willson
Violoncelo
COMPOSIÇÃO E LETRA
Jean-Michel Jarre
Composição
Christophe
Composição
Christine and the Queens
Arranjos (cordas)
PRODUÇÃO E ENGENHARIA
Christine and the Queens
Produção
Ash Workman
Engenharia (mixagem)
Matt Colton
Engenharia (masterização)
Richard Woodcraft
Engenharia (gravação)
Christophe Willem
Produção
Letra
[Verse 1]
Mm, ah
Mm, ah
Mm, mm
[Verse 2]
Ah
Dans ma veste de soie rose
Je déambule morose
Le crépuscule est grandiose
[Verse 3]
Heartless
How could you be so heartless?
Oh, how could you be so heartless?
Eh, oh, how could you be so heartless?
[Verse 4]
Dandy un peu maudit, un peu vieilli
Dans ce luxe qui s’effondre
Te souviens-tu quand je chantais
Dans les caves de Londres ?
Un peu noyé dans la fumée
Ce rock sophistiqué
Toutes les nuits tu restais là
[Verse 5]
Heartless
How could you be so heartless?
Oh, how could you be so heartless?
Eh-eh, oh, how could you be so heartless?
[Verse 6]
Bandit un peu maudit, un peu vieilli
Les musiciens sont ridés
Et ce clavier, comme c’est joli
J’essaie de me rappeler
Encore une fois les accords de
Ce rock qui bétonnait, comme les Anglais
[Verse 7]
Heartless
How could you be so heartless?
Oh, how could you be so heartless?
Eh-eh, oh, how could you be so heartless?
[Verse 8]
In the night, I hear them talk the coldest story ever told
Somewhere far along this road he lost his soul
To a woman so heartless
How could you be so heartless?
Written by: Daniel Bevilacqua, Jean-Michel Jarre