Vídeo da música
Vídeo da música
Créditos
INTERPRETAÇÃO
BOI BUMBÁ GARANTIDO
Interpretação
COMPOSIÇÃO E LETRA
Flávio Farias
Composição
Rafael Lacerda
Composição
Rafael Marupiara
Composição
Letra
Habitantes do vale, o mundo das águas
Cristalinas nascentes de lágrimas
Karajá, o povo Berahatxi Mahadu
Clamava o guerreiro Kynixiwe
Herói mítico do fundo das águas
Do antigo rio frio Araguaia
A cobiça do Karajá, Karajá emergiu
Como um brilho no rio
Desvendando um mundo
De floresta e riquezas
Lindas praias de rara beleza
Um lugar da mãe da gente
Que encanta os seres tribais
Mas escondia a certeza da morte
O funesto fatal
E na volta ao fundo do rio
Impedidos por Koboí, a cobra animal
A rainha do povo das águas
E viverão nas margens do Araguaia
Na floresta, caçando animais
No rio, a fartura de peixes
A terra, o chão onde brotam os vegetais
Karajá, Karajá
Ah-ah-ah-ah, o povo das águas
(Karajá, Karajá)
Ah-ah-ah-ah, o povo das águas
(Das águas) das águas do rio Araguaia
Karajá, o povo Berahatxi Mahadu
Clamava o guerreiro Kynixiwe
Herói mítico do fundo das águas
Do antigo rio frio Araguaia
A cobiça do Karajá, Karajá emergiu
Como um brilho no rio
Desvendando um mundo
De floresta e riquezas
Lindas praias de rara beleza
Um lugar da mãe da gente
Que encanta os seres tribais
Mas escondia a certeza da morte
O funesto fatal
E na volta ao fundo do rio
Impedidos por Koboí, a cobra animal
A rainha do povo das águas
E viverão nas margens do Araguaia
Na floresta, caçando animais
No rio, a fartura de peixes
A terra, o chão onde brotam os vegetais
Karajá, Karajá
Ah-ah-ah-ah, o povo das águas
(Karajá, Karajá)
Ah-ah-ah-ah, o povo das águas
(Das águas) das águas do rio Araguaia
Karajá, Karajá
Ah-ah-ah-ah, o povo das águas
(Karajá, Karajá)
Ah-ah-ah-ah, o povo das águas
(Das águas) das águas do rio Araguaia
Written by: Flávio Farias, Rafael Lacerda, Rafael Marupiara


