Créditos

INTERPRETAÇÃO
Ирина Билык
Ирина Билык
Interpretação
Білик Ірина Миколаївна
Vocais principais
COMPOSIÇÃO E LETRA
Білик Ірина Миколаївна
Composição
Гнатенко Костянтин
Composição
PRODUÇÃO E ENGENHARIA
Ирина Билык
Ирина Билык
Produção

Letra

Сотні літ у безмежний світ
Він несе нам надію
Сонця сміх і кохання цвіт
День новий і нездійснену мрію
Світе мій, що життя твоє?
Мить оман, вік прозріння
Серце Бог нам віддав своє
Залишив нам слова спасіння
Я буду, я буду, як кохання моє
Всюди буду, я буду, як кохання моє
Душу ти для добра відкрий
Засвіти правди свічі
І пройдеш крізь усі вітри
Лиш згадай слова прості і вічні!
Я буду, я буду, як кохання моє
Всюди буду, я буду, як кохання моє
Я буду, я буду, як кохання моє
Всюди буду, я буду, як кохання моє
І те, що захочеться світу віддати
Не має ні назви, ні певної дати
Все те, що у серці, у скронях, я вірю
Летить по землі — наче символ довіри
Відкрийте скоріш свої душі прозорі
Вони безкінечні, як море, як зорі
Тримайтесь за руки, ми щирі і сильні
Кохайтесь — потрібна любов Україні
Я буду, я буду, як кохання моє
Всюди буду, я буду, як кохання моє
Written by: Білик Ірина Миколаївна, Гнатенко Костянтин
instagramSharePathic_arrow_out

Loading...