旋律性
歌曲的曲调是否清晰易记,是否遵循了明确的音乐模式。旋律性强的歌曲一般具有清晰、令人难忘的器乐或声线。
不插电
衡量一首歌曲对不插电乐器(例如钢琴、吉他、小提琴、鼓、萨克斯)而非电子或数字合成的依赖程度
Valence
通过歌曲的和声和节奏成分,传达的音乐积极性或情感基调。高情感值与幸福、兴奋和愉悦的感觉相对应,而低情感值则与悲伤、愤怒或忧郁有关。
舞蹈性
综合各种因素,包括节奏的稳定性、节奏模式和节拍重点,来确定一首歌曲是否适合跳舞。一首“适合跳舞”的歌曲可能具有稳定的节奏、重复的音乐结构和强烈的重拍。
能量
曲目的感知强度,可能受节奏、动态和音乐紧凑程度的影响。一首高能量的歌曲可能节奏欢快、乐器编配丰富,而一首低能量的歌曲则可能音乐编配简洁、节奏较慢。
BPM86
制作
出演艺人
OG Buda
声乐
作曲和作词
Григорий Алексеевич Ляхов
词曲作者
歌词
Yeah, yeah (DJ Chuk is in charge here)
Ага, yeah, ага, yeah
Воу-воу-воу (yeah)
Skrrt, skrrt (а ща зачитаю)
Окей
Меня злит, когда боги падают смертным в ноги
Когда ставишь меня с ним в один ряд — он же, блять, блогер (фу)
Мне кажется, сама не... тс-с, воу
Мне кажется, сама не знаешь, скока причиняешь боли (yeah-yeah)
Я был молод, и мне не хватило силы воли (сдался)
Ты так изменилась, не узнаю, кто ты (нет)
Проблемы уже не закрыть сексом после ссоры (нет-нет)
Ссоры участились (да), иди закройся в комнате
Глаза намокли, и челюсти от злости замкнуты (ты мило злишься, а)
Baby, мы стали так замкнуты (не замком)
Слова (тщ-тщ) порой бьют сильнее, чем кнуты (тщ-щ)
Я в луже крови, а ты даже не беспокоишься
У меня завтра похороны там, где ты находишься
Люблю лишь бабки — они не втыкают нож мне в спину (cash)
Одна жизнь на двоих, и ты убила половину
Где ты? С кем ты? В чём ты? О чём ты?
Почему так поздно? Откуда у тя подтёки?
Заебали крики, так обижают слёзы
Деньги, бабки, тёлки — baby, так живут звёзды (bustdown)
Прими это
Поцелуи на дорогу — это наша примета
Все они пиздят, baby, знай, что это клевета
Могу убить человека ради твоего привета
(Какой у тебя голос приятный, ха-ха)
Так много времени прошло, но я не понимаю, как о тебе не думать? (Как о тебе не думать?)
Yeah, как о тебе не думать? (Не понимаю)
Так много времени прошло, но я не понимаю, как о тебе не думать? (Как о тебе не думать?)
Yeah, как о тебе не думать? (Как, как о тебе не думать?)
Воу (воу), флешбэки в прошлое
У твоего ребёнка должно было быть моё отчество (сука, слышишь?)
У твоего ребёнка должно было быть моё отчество
С тех пор как нас не стало, я хорошо познал одиночество
Пустил всё это в творчество, девушек было множество
Но лишь ты творишь чудеса
Возраст — страшный, как чудища, ты красива и чиста, как небеса
Или мне это чудится?
Да, я тоже запутался, думаю это чувствуется
Да, мы т... хах... думаю, это сбудется (а)
И снова в говно буду писать сообщения
Ведь где-то в глубине так жадно жажду общения
Жиза, прям как та строчка из откровения
По мне, я красава — ты воспринимаешь как унижение (дура ёбаная)
Ну давай, убей меня — жертвоприношение
Без сожаления, без пренебрежения
Ты украшение, ты украшение
Сидишь и сияешь на моей шее
Так много времени прошло, но я не понимаю, как о тебе не думать? (Как о тебе не думать?)
Yeah, как о тебе не думать? (Не понимаю)
Так много времени прошло, но я не понимаю, как о тебе не думать? (Как о тебе не думать?)
Yeah, как о тебе не думать? (Как, как о тебе не думать?) Воу
Written by: Григорий Алексеевич Ляхов

