旋律性
歌曲的曲调是否清晰易记,是否遵循了明确的音乐模式。旋律性强的歌曲一般具有清晰、令人难忘的器乐或声线。
不插电
衡量一首歌曲对不插电乐器(例如钢琴、吉他、小提琴、鼓、萨克斯)而非电子或数字合成的依赖程度
Valence
通过歌曲的和声和节奏成分,传达的音乐积极性或情感基调。高情感值与幸福、兴奋和愉悦的感觉相对应,而低情感值则与悲伤、愤怒或忧郁有关。
舞蹈性
综合各种因素,包括节奏的稳定性、节奏模式和节拍重点,来确定一首歌曲是否适合跳舞。一首“适合跳舞”的歌曲可能具有稳定的节奏、重复的音乐结构和强烈的重拍。
能量
曲目的感知强度,可能受节奏、动态和音乐紧凑程度的影响。一首高能量的歌曲可能节奏欢快、乐器编配丰富,而一首低能量的歌曲则可能音乐编配简洁、节奏较慢。
BPM104
歌词
<span begin="2.220" end="4.714">淡い期待すれば Clumsy</span> <span ttm:role="x-bg"><span begin="5.794" end="6.739">(Donʼt you know?)</span></span>
<span begin="6.739" end="9.060">あざ笑い Nothing is real</span> <span ttm:role="x-bg"><span begin="9.260" end="10.285">(Hey hey)</span></span>
<span begin="11.406" end="13.765">口に合わぬ Cuisine</span> <span ttm:role="x-bg"><span begin="14.475" end="15.072">(Ooh)</span></span>
<span begin="15.464" end="18.199">Uh 花と蜘蛛 So frenzy</span> <span ttm:role="x-bg"><span begin="18.399" end="19.529">(Hey hey)</span></span>
Letʼs go!
Say what? 法則通り Let me see you dance
Hey, buddy 証明しよう Just an existence
Hey buddy, taste a little bit of that
Youʼd get it if you tasted a little bit of that
Aye, 平行線に放り投げる
輪投げの Hoop 我と我らの Hope
Hey now, taste a little bit of that
わかるだろ? Last game の続きさ
Thank god weʼre all free
PARALLEL PARALLEL
Wait a sec! Un momento!
<span begin="47.278" end="51.957">Now! 翼にまかせ 無数の運命の上</span> <span ttm:role="x-bg"><span begin="51.957" end="52.404">(Heavenly)</span></span>
カタチに拘ることを問う
Everybody wants to be free
誓った Under the tree
Eh aye Everybody wants to be free
Eh aye eh eh Ho
<span begin="1:10.766" end="1:13.145">画に描いた A cup of tea</span> <span ttm:role="x-bg"><span begin="1:12.861" end="1:13.731">(Cup of tea baby)</span></span>
<span begin="1:15.239" end="1:17.234">噛みしめるひと時</span> <span ttm:role="x-bg"><span begin="1:17.234" end="1:18.587">(Donʼt think just feel)</span></span>
<span begin="1:19.841" end="1:22.711">上下反転の砂漠を</span> <span ttm:role="x-bg"><span begin="1:21.711" end="1:22.806">(Here you go)</span></span>
<span begin="1:24.363" end="1:27.774">サバイバルする右脳</span> <span ttm:role="x-bg"><span begin="1:27.121" end="1:28.180">(Hey hey)</span></span>
Thatʼs it!
So what? 想定通り I got a phone call
Hey, buddy 決定しよう完全勝利を
Hey buddy, taste a little bit of that
Youʼd get it if you tasted a little bit of that
Aye, 平行線に放り投げる
命綱の先につながる Hook
Hey now, taste a little bit of that
わかるだろ? Last game の終わりさ
Thank god weʼre all free
PARALLEL PARALLEL
Wait a sec! Un momento!
<span begin="1:55.879" end="2:00.264">Now! 気分にまかせ 無限の運命の上</span> <span ttm:role="x-bg"><span begin="2:00.264" end="2:00.909">(Heavenly)</span></span>
カタチが朧げだろうと
Everythingʼs going to set you free
歩きだすよ To the dream
Eh aye Everythingʼs going to set you free
Eh aye eh eh Ho
So, we're kicking the floor
<span begin="2:34.380" end="2:36.629">透明な禁断の Door</span> <span ttm:role="x-bg"><span begin="2:36.629" end="2:38.809">(And that's the way)</span></span>
騒めく街に吸い込まれそう
あれは Misunderstood
Now, let's sing "tu tu tu tu"
風向きを変える I'll be the one
PARALLEL PARALLEL
Wait a sec! Un momento!
<span begin="2:57.512" end="3:01.992">Now! 翼にまかせ 無数の運命の上</span> <span ttm:role="x-bg"><span begin="3:01.992" end="3:02.673">(Heavenly)</span></span>
カタチに拘ることを問う
Everybody wants to be free
誓った Under the tree
Eh aye Everybody wants to be free
Eh aye eh eh
Eh aye Everythingʼs going to set you free
Eh aye eh eh Ho
Written by: AKIRA

