Шёлковая простынь
380,315
嘻哈/说唱
Шёлковая простынь 由 A+ 于 2020年5月14日 发行,作为专辑“ ”的一部分。Шёлковая простынь - Single
最热门过去 7 天
01:00 - 01:05
在过去一周中,Шёлковая простынь 在大约在 1 分 秒时进入被发现的频率最高
00:00
00:15
00:25
00:35
00:40
00:45
00:50
00:55
01:00
01:25
01:35
01:40
01:50
02:15
02:25
02:30
02:55
00:00
03:04
制作
出演艺人
O.G EzzY
表演者
作曲和作词
Ахмаджанов Мурад
词曲作者
歌词
[Verse 1]
Шёлковая простынь, усыпанная лепестками роз
Кроваво красных, вино, ведро со льдом, большой поднос
Богиня, здравствуй, в руке сжимаю её клок волос
Она прекрасна, я её тело нанесу на холст
[Verse 2]
Шёлковая простынь, усыпанная лепестками роз
Кроваво красных, вино, ведро со льдом, большой поднос
Богиня, здравствуй, в руке сжимаю её клок волос
Она прекрасна, я её тело нанесу на холст
[Verse 3]
Я поменяю на душу руку в комплекте с сердцем
Она святая, голая, я не прошу одеться
Она засыпает на мои руках - не шелохнуться
А я наблюдаю до тех пор, пока она проснётся
[Verse 4]
Шёлковая простынь, усыпанная лепестками роз
Кроваво красных, вино, ведро со льдом, большой поднос
Богиня, здравствуй, в руке сжимаю её клок волос
Она прекрасна, я её тело нанесу на холст
[Verse 5]
Шёлковая простынь, усыпанная лепестками роз
Кроваво красных, вино, ведро со льдом, большой поднос
Богиня, здравствуй, в руке сжимаю её клок волос
Она прекрасна, я её тело нанесу на холст
[Verse 6]
Сияет, как брюлик на grillz'ах
Посыпался на пол, как гильзы
Из дыма печи в новый гейзер
Я её жизненный крейсер
[Verse 7]
Ты же шпаргалка для прессы
Каждый мой шаг и мой каждый порез
И она как, всё-таки, бездна
Иду к ней по тонкому лезвию
[Verse 8]
Шёлковая простынь наутро скомкана в комок
Вино разлито на пол, она глазами в потолок
Говорит, что согласна, согласна преподать урок
Уже довольно поздно, давай, пока, пора домой
[Verse 9]
Шёлковая простынь, усыпанная лепестками роз
Кроваво красных, вино, ведро со льдом, большой поднос
Богиня, здравствуй, в руке сжимаю её клок волос
Она прекрасна, я её тело нанесу на холст
[Verse 10]
Шёлковая простынь, усыпанная лепестками роз
Кроваво красных, вино, ведро со льдом, большой поднос
Богиня, здравствуй, в руке сжимаю её клок волос
Она прекрасна, я её тело нанесу на холст (Пока, пора домой)
Written by: Мурад Ахмаджанов

