積分

歌詞

[Chorus]
嘶 is called Bamboo Holla
For my brother from different mother
這什麼道理 這舒服 也是可以
Yeah, this is how we talk
[Verse 1]
這首歌獻給小紹 黏
Bamboo Gang 陳志 黃播and叮噹
每一個曾經使用相同語法
或學我們說話並樂在其中的人
[Verse 2]
這樣的用法由我們研發
不是語言學家 但發展新的可能
由我本人介紹這故事就要回到高中那學校的生活
現在跟我來
[Verse 3]
School life是一切起源
認識那時甚至還沒千禧年
加入社團的意願想來值得紀念
瞬間像坐在播放回憶的戲院
[Verse 4]
一群人跳舞 一起聽著音樂
像嚴正國左孝虎的特技跟著音樂
也像流行教主創造用語詞彙
想要打招呼的時候just say
[Chorus]
嘶 is called Bamboo Holla
For my brother from different mother
這什麼道理 這舒服 也是可以
Yeah, this is how we talk
[Chorus]
嘶 is called Bamboo Holla
For my brother from different mother
這什麼道理 這舒服 也是可以
Yeah, this is how we talk
[Verse 5]
當我們同意就說 Can 或 也是可以
如果不同意就說 這沒道理
對方不同意 我回他 否定這樣
沒那麼容易 還有其他就像
[Verse 6]
要形容很屌 這好 這個舒服
如果是很鳥或沒搞頭 結束了
要知道你在幹嘛 勒寵那
沒事做你就回答 摩聊ㄉ
[Verse 7]
來造 掰ㄉ 就是再見
融合新的音律也讓古早風味再現
種幾壘 是想要大便
開槓幾壘 就是要找你聊天
[Verse 8]
再舉個例 想追的女生叫做 妙計
用法規則很多但不需要記
因為我們總會聚在一起
在一起也不會忘記 見面第一句
[Chorus]
嘶 is called Bamboo Holla
For my brother from different mother
這什麼道理 這舒服 也是可以
Yeah, this is how we talk
[Chorus]
嘶 is called Bamboo Holla
For my brother from different mother
這什麼道理 這舒服 也是可以
Yeah, this is how we talk
[Verse 9]
時間過去 在多年後的現在
科技的發展從來沒有懈怠
這世界溝通的方式不斷更新
越來越好 但真心越來越少
[Verse 10]
雖然我們顯得越來越老
但越早向青春借貸快樂更能輕鬆作保
現在坐好 這紀錄片錄記了回憶
沒有字幕 因為 友情不用翻譯
[Outro]
友情不用翻譯
Uh 不用翻譯
For my homies
Written by: 蛋堡
instagramSharePathic_arrow_out

Loading...