album cover
Поэма о праведнике Ное
3
俄語香頌
Поэма о праведнике Ное 由 Новый мир 於 2011年1月1日發行,收錄於專輯《 》中Мне бесконечно жаль
album cover
發行日期2011年1月1日
標籤Новый мир
旋律
原聲音質
Valence
節奏感
輕快
BPM114

積分

演出藝人
Константин Беляев
演出者
詞曲
Владимир Туриянский
詞曲創作

歌詞

Нет ничего, что вдруг не станет явным,
Как ни скрывай, узнают все равно,
И в сновиденье, несколько кошмарном,
Увидел Ной кошмарное кино
И Ной узнал, что завтра быть потопу,
И сделал челн с названием Ковчег
Он погрузил хромую антилопу,
И тот Ковчег послушно в путь потек
Он, впрочем, погрузил сначала близких,
Которым не дано увидеть снов,
Подумав, взял и чистых, и нечистых,
Он всех любил - евреев и слонов
Антисемиты Ноя так просили,
Чтобы семитов бросить в водоем
Крик: "Бей жидов! Скорей спасай Мессию!" -
Звенел над первозданным кораблем
Шуршат дожди по брошенным газетам,
Земля в воде, оставшимся - хана,
И лишь в стенах затопленных клозетов
Остались вечно чьи-то имена
И сорок дней лил дождик непрестанно,
А за кормой мелькнуло Туапсе,
И где-то в Турции, и рядом с Пакистаном
Ковчег пристал к нейтральной полосе
"А на нейтральной полосе цветы
Необычайной красоты"
А в общем мир не умер под водою,
Как Атлантида, скажем, без следа,
И над пустынной глиняной Землею
Горит, горит вечерняя звезда
Овец, спасенных праведником Ноем,
Сомнут в котлеты рано поутру,
И пахнет кровью ржавых скотобоен
На сереньком октябрьском ветру
Ах если б пало только бы овечьей
Нет, это все для чудаков
А пахнет потом, кровью человечьей
Со всех пяти, майн фройд, материков
Давно ли в нашей старенькой Европе
И хоть конечно это се ля ви
Мы чуть не за-хлебнулися в потоке
Тонули братья в собственной крови
Но а вокруг такое панибратство
И по эфиру песенки поют
А люди морбы бьют за равенство и браство
Зачем-то бросив грошевой уют
И вьется по ветру весёлый Роджер
А люди Флинта песенки поют
Written by: Владимир Туриянский
instagramSharePathic_arrow_out􀆄 copy􀐅􀋲

Loading...