На миг (feat. Хамиль & Змей)
4,666
嘻哈/饒舌
На миг (feat. Хамиль & Змей) 由 Respect Production 於 2013年1月24日發行,收錄於專輯《 》中Колесо: оба зрения
旋律
歌曲有多麼清晰易記且符合明確音樂模式的旋律。通常,旋律分明的作品會擁有清晰易記的器樂或人聲主線。
原聲音質
此指標衡量一首歌曲在多大程度上依賴原聲樂器 (例如鋼琴、吉他、小提琴、鼓、薩克斯風),而非電子或數位合成音效
Valence
歌曲透過和聲與節奏所傳達的音樂積極性或情感基調。數值高通常對應快樂、興奮或愉悅感,數值低則與悲傷、憤怒或憂鬱相關。
節奏感
綜合了節拍穩定性、節奏型態與重拍強度等多重因素,以判定一首歌曲適合跳舞的程度。一首「節奏感強」的歌曲,通常具備穩定的速度、重複的音樂結構與明顯的強拍。
輕快
曲目的律動感可能受節奏快慢、音量起伏與聲譜密度所影響。較輕快的歌曲通常節奏強勁,編曲豐滿;反之,不太輕快的歌曲則可能編曲簡約、節奏較慢。
BPM62
積分
演出藝人
Песочные Люди
演出者
詞曲
Егор Бурлов
詞曲創作
Артём Кечиев
詞曲創作
Антон Мишенин
詞曲創作
Андрей Пасечный
詞曲創作
歌詞
Ты только представь себе, что будет, если вдруг время застынет на миг
Замерли люди, как стрелки часов, и лишь ты теперь смотришь на них
Как будто тебе разрешили на горной вершине открыть заветный тайник
И ты утони в тишине вековой пока нет болтовни
Это как сказочный мир с красочными пейзажами, где нет живых
Где волшебство заключается в том, чтоб увидеть какие же мы
Время идет, лишь тебе повинуясь, его не течением несет
Но как бы оно не тянулось, у тебя есть минута на все
Солнечный свет пробиваться не думает, он легко льется, ведь на небе туч нет
И если все это бы было на фото, то все бы стояли кучней
И мне хочется быть в гуще событий, но я среди замерших тел
Как в решете застрял, и ты мог бы слепить из людей, что хотел
Находясь в духоте никогда не потеть, сразу видеть и этих, и тех в темноте
Кто сказал, что нельзя, раз мир паузу взял, то ты здесь хозяин
Ты только представь себе, что будет если вдруг время застынет на миг
Ну а по небу поплывут восклицания: «Сделай же что-нибудь! Сделай же что-нибудь!»
Если время застынет на миг…
На миг… на миг… о, да!
Если время застынет на миг…
На миг… на миг… на миг
Сколько я думал об этом, что если бы время на миг
Застыло бы так же легко, как часы теряют свой тик
Сколько по-твоему идей оказалось в моей голове
Какими по-твоему были бы: хорошими они или нет
Вот и во мне борются те, кто сидит на моем левом плече
Было бы с чем выписать чек, я бы тогда и не думал зачем
Все это нужно, ангелы ну же где же решение, что ледяным душем
Будет отдушиной для меня тут в этот момент, пока нету минут
Я не схожусь с собой во мнениях, во мне не я
В тот миг когда море замрет в момент волнения
Так и останусь я стоять, видно, как вкопанный
Не веря в это, как не верили в иконы мы
Если время застынет на миг…
На миг… на миг… о, да!
Если время застынет на миг…
На миг… на миг… на миг
Если время застынет на миг…
На миг… на миг… о, да!
Если время застынет на миг…
На миг… на миг… на миг
И все-таки, что если время возьмет и застынет на миг, прервет
Свой вечный бег маховик — виновник всей толкотни, так ценимой людьми
Ты мог бы увидеть теперь все так близко, что можно дотронуться пальцем
Как ребенок забрел за кулисы, увидев что мир состоит из простых декораций
Теперь видно следы всех ошибок, их много, но и ты многорукий, как Шива
За волшебным словом «пожалуйста» всегда следует слово «спасибо»
Простит бог меня за мысли, которыми мы с ним
Делились в самом низу, точил на него зуб
Пытаясь примерить свой жизненный вес, как изгнанный бес
Бежит от всего, что могло бы напомнить ему увиденный крест
Я присел бы пообщаться с Богом и с самим собой
Сняв ошейник времени с горла затяжной
Если мне дано в жизни сдвинуть мир с места
Я направил бы свой взгляд в детство
Если время застынет на миг…
На миг… на миг… о, да!
Если время застынет на миг…
На миг… на миг… на миг
Если время застынет на миг…
На миг… на миг… о, да!
Если время застынет на миг…
На миг… на миг… на миг
Written by: Андрей Пасечный, Антон Мишенин, Артём Кечиев, Егор Бурлов

