旋律
歌曲有多麼清晰易記且符合明確音樂模式的旋律。通常,旋律分明的作品會擁有清晰易記的器樂或人聲主線。
原聲音質
此指標衡量一首歌曲在多大程度上依賴原聲樂器 (例如鋼琴、吉他、小提琴、鼓、薩克斯風),而非電子或數位合成音效
Valence
歌曲透過和聲與節奏所傳達的音樂積極性或情感基調。數值高通常對應快樂、興奮或愉悅感,數值低則與悲傷、憤怒或憂鬱相關。
節奏感
綜合了節拍穩定性、節奏型態與重拍強度等多重因素,以判定一首歌曲適合跳舞的程度。一首「節奏感強」的歌曲,通常具備穩定的速度、重複的音樂結構與明顯的強拍。
輕快
曲目的律動感可能受節奏快慢、音量起伏與聲譜密度所影響。較輕快的歌曲通常節奏強勁,編曲豐滿;反之,不太輕快的歌曲則可能編曲簡約、節奏較慢。
BPM86
積分
演出藝人
OG Buda
聲樂
詞曲
Григорий Алексеевич Ляхов
詞曲創作
歌詞
Yeah, yeah (DJ Chuk is in charge here)
Ага, yeah, ага, yeah
Воу-воу-воу (yeah)
Skrrt, skrrt (а ща зачитаю)
Окей
Меня злит, когда боги падают смертным в ноги
Когда ставишь меня с ним в один ряд — он же, блять, блогер (фу)
Мне кажется, сама не... тс-с, воу
Мне кажется, сама не знаешь, скока причиняешь боли (yeah-yeah)
Я был молод, и мне не хватило силы воли (сдался)
Ты так изменилась, не узнаю, кто ты (нет)
Проблемы уже не закрыть сексом после ссоры (нет-нет)
Ссоры участились (да), иди закройся в комнате
Глаза намокли, и челюсти от злости замкнуты (ты мило злишься, а)
Baby, мы стали так замкнуты (не замком)
Слова (тщ-тщ) порой бьют сильнее, чем кнуты (тщ-щ)
Я в луже крови, а ты даже не беспокоишься
У меня завтра похороны там, где ты находишься
Люблю лишь бабки — они не втыкают нож мне в спину (cash)
Одна жизнь на двоих, и ты убила половину
Где ты? С кем ты? В чём ты? О чём ты?
Почему так поздно? Откуда у тя подтёки?
Заебали крики, так обижают слёзы
Деньги, бабки, тёлки — baby, так живут звёзды (bustdown)
Прими это
Поцелуи на дорогу — это наша примета
Все они пиздят, baby, знай, что это клевета
Могу убить человека ради твоего привета
(Какой у тебя голос приятный, ха-ха)
Так много времени прошло, но я не понимаю, как о тебе не думать? (Как о тебе не думать?)
Yeah, как о тебе не думать? (Не понимаю)
Так много времени прошло, но я не понимаю, как о тебе не думать? (Как о тебе не думать?)
Yeah, как о тебе не думать? (Как, как о тебе не думать?)
Воу (воу), флешбэки в прошлое
У твоего ребёнка должно было быть моё отчество (сука, слышишь?)
У твоего ребёнка должно было быть моё отчество
С тех пор как нас не стало, я хорошо познал одиночество
Пустил всё это в творчество, девушек было множество
Но лишь ты творишь чудеса
Возраст — страшный, как чудища, ты красива и чиста, как небеса
Или мне это чудится?
Да, я тоже запутался, думаю это чувствуется
Да, мы т... хах... думаю, это сбудется (а)
И снова в говно буду писать сообщения
Ведь где-то в глубине так жадно жажду общения
Жиза, прям как та строчка из откровения
По мне, я красава — ты воспринимаешь как унижение (дура ёбаная)
Ну давай, убей меня — жертвоприношение
Без сожаления, без пренебрежения
Ты украшение, ты украшение
Сидишь и сияешь на моей шее
Так много времени прошло, но я не понимаю, как о тебе не думать? (Как о тебе не думать?)
Yeah, как о тебе не думать? (Не понимаю)
Так много времени прошло, но я не понимаю, как о тебе не думать? (Как о тебе не думать?)
Yeah, как о тебе не думать? (Как, как о тебе не думать?) Воу
Written by: Григорий Алексеевич Ляхов

