積分

演出藝人
Tribalian
Tribalian
演出者
Ali bamba 03
Ali bamba 03
演出者
Tribade
Tribade
演出者
Adala
Adala
主唱
Auxili
Auxili
演出者
Yacine Belahcene
Yacine Belahcene
主唱
Masta Quba
Masta Quba
主唱
Elkin Robinson
Elkin Robinson
主唱
María Ruiz
María Ruiz
主唱
Nadia Jabr
Nadia Jabr
誦讀
Dal-Yah
Dal-Yah
主唱
Nour Habboush
Nour Habboush
主唱
Alguer Miquel
Alguer Miquel
誦讀
Aedo
Aedo
主唱
Joan Palà
Joan Palà
打擊樂
Karol Green
Karol Green
主唱
Omar Kattan
Omar Kattan
打擊樂
Sergi Carbonell
Sergi Carbonell
鋼琴
Cantabile
Cantabile
合唱團
Rocco Papia
Rocco Papia
打擊樂
Marta Roma
Marta Roma
大提琴
Roger Martinez
Roger Martinez
打擊樂
Miquel Ubach
Miquel Ubach
電子低音吉他
Maria Astallé Delgado
Maria Astallé Delgado
長號
Berta Vilageliu
Berta Vilageliu
和聲
Maria Blanc
Maria Blanc
和聲
Marco Baranzano
Marco Baranzano
電吉他
Meri Neddermann Vinaixa
Meri Neddermann Vinaixa
電子琴
Antonio Sánchez
Antonio Sánchez
打擊樂
Egoitz Uriarte
Egoitz Uriarte
電吉他
Iñaki Marquiegui Vila
Iñaki Marquiegui Vila
合唱團
Núria Conangla Planes
Núria Conangla Planes
大提琴
Marçal Pàmies Sans
Marçal Pàmies Sans
小提琴
Mohamed Soulimane
Mohamed Soulimane
小提琴
Ayoub Bout
Ayoub Bout
和聲
Sergio Ramos Cebrian
Sergio Ramos Cebrian
電子鼓編程
Eva Garín
Eva Garín
單簧管
Laura Lacueva
Laura Lacueva
單簧管
Mila González
Mila González
小號
Alba Ramírez
Alba Ramírez
法國號
Maria Cofan
Maria Cofan
長號
Maria Puertas
Maria Puertas
低音號
Olivia Casas
Olivia Casas
低音號
Eli Fabregas
Eli Fabregas
Ivan Prado
Ivan Prado
誦讀
Ali
Ali
主唱
Diana Lulla
Diana Lulla
主唱
Esteve Tortosa
Esteve Tortosa
主唱
Simo
Simo
和聲
ISMA
ISMA
和聲
Mourad
Mourad
和聲
Coral Infantil Palestina
Coral Infantil Palestina
合唱團
Coral Infantil Vozes
Coral Infantil Vozes
合唱團
Pilar Verdaguer
Pilar Verdaguer
合唱團
SOS Racisme - Ateneu Raval
SOS Racisme - Ateneu Raval
合唱團
Assamblea Prou Complicitat
Assamblea Prou Complicitat
合唱團
詞曲
Joan Palà
Joan Palà
詞曲創作
Roger Martinez
Roger Martinez
詞曲創作
製作與工程團隊
Tribalian
Tribalian
製作人
Joan Palà
Joan Palà
製作人
Roger Martinez
Roger Martinez
製作人

歌詞

En Palestina, se juega el futuro de la humanidad.
Nos duele Gaza
nos duelen sus edificios destruídos,
nos duelen sus niñas y sus niños,
nos duelen sus gritos.
Hoy más que nunca, nos juntamos para cantar, para pedir el fin de la barbárie,
nos ponemos en pie para que pueda florecer la paz con justicia y dignidad.
Hoy queremos gritar
basta ya de tanta mentira,
basta ya de tanto silencio cómplice,
basta ya de tanta destrucción y muerte.
Somos voces y latidos, somos humanidad que camina, poniendo su cuerpo, su arte y su amor a favor de una Palestina libre.
Gaza, Gaza, no está sola,
Gaza, Gaza, somos todas
Gaza, Gaza, latiendo tu memoria,
Libertad Palestina cantará la historia.
Tierra sagrada, tierra de sufrimiento,
tierra enterrada bajo un muro de lamentos,
nuestro dolor nunca se lo lleva el viento,
niños sin futuro porque ya están muertos.
Una altra guerra pagada per la mà que s'amaga
una terra no es sagrada si la deixes arrassada
lo de Gaza es una caça, gent masacrada,
un altre infant que mor a les mans de sa mare!
No crece el trigo, tierra yerma si el fruto es robado
Desde la Nakba grita el río ven llorar al mar
Pagarán caro el daño, el baño de sangre en sus manos
Alzan la frente en Nablus, resiste el Valle Jordán
Dime si no es haram matar almas santas
Salat, cuerpos vestíos entre sábanas blancas,
Palestina enseña vida, intifada, Rafeef Ziadah
Gloria pa las mártires, Ya falastin (libertad)
Fins que tot això no hagi acabat
no podem mirar a un altre costat,
el cant de la Terra ha despertat
un nou crit de solidaritat.
Plora un nen a Palestina, i mira,
sona el silenci d'una mare que no respira.
Calla Europa, l'Europa que assessina.
Si toqueu el poble la resposta és collectiva
في أرض الأجداد يُواجه الحزن
تتوقف الأماني وتغيب السلام
أطفال يبكون في ظلم الأيام
من أجل فلسطين السلام والحرية
Rios de sangre de gente inocente corre en las esquinas
miles de asesinados, mujeres, niños y niñas
Libertad pa palestina de toda opresión sionista
la rabia proletaria contra el monstruo fascista
La historia no perdonará a quien sea indiferente
Tu silencio es cómplice de este proyecto de muerte
El verdadero terrorismo es la ocupación
para el pueblo palestino, gritamos liberación
Stop Remember
 we all brothers and sisters
Leaders, soldiers of the world Just Stop Remember
Mek we live as one
Cause Fighting lead to nowhere
Stop the war
Change your heart, heal your soul
Drop you gun, Hold hands, Stop, wake up
What you give is what you get
I say you have to stop
Que este grito se abrace a la herida
y que el canto remueva la tierra,
tus raíces sacudan al mundo,
que la rabia sea hija de la pena.
إسرائيل كيان صهيوني
سرقوا الأرض والتاريخ والهوية.
سرقوا الجبل والنهر والبحر.
سرقوا البيوت والأحياء والشوارع.
سرقوا العدالة والجغرافيا والاقتصاد.
سرقوا المدن والقرى والقدس.
سرقوا الحياة والخارطة والثقافة.
لكن...
لن يسرقوا ابتسامتي.
لن يسرقوا إرادتي.
لن يسرقوا كرامتي.
Inta meen w ana meen
Kol el as7ab ma3 meen wa2fen
Min el semal wil yameen
Bi damrou bladna b'ism el deen
Oh, I don't need your bobo performance your comfort is starting our wars
Shoftak, kolina shofna
Not two states its apartheid
Not a conflict its a genocide
You can choose to cover your eyes
But like I said shoftak and all of your lies
نحنا ما اعتدينا و لا اذينا حدا.
و لا يوم انحنينا بوجه اللي اعتدى.
احتلوا اراضينا و ذلوا اهــــالينا.
و حطوا العلة فينا و بيحكوا بالسلام.
و ياسلام وسلم عاسلامهم يا سلام.
Gaza, Gaza, no está sola,
Gaza, Gaza, somos todas
Gaza, Gaza, latiendo tu memoria
Libertad Palestina cantará la historia.
نحن جذور السلام
نحن جذور السلام
نحن جذور السلام
نحن جذور السلام
من المية للمية
فلسطين عربية
Llibertat, Palestina!!
Libertad, Palestina!!
Llibertat, Palestina!!
Libertad, Palestina!!
Llibertat, Palestina!!
Libertad, Palestina!!
Llibertat, Palestina!!
Libertad!!
Gaza, Gaza, no está sola!
Gaza, Gaza, no está sola!
 Gaza, Gaza, no está sola!
Gaza, Gaza, somos todas!
Gaza, Gaza, no está sola!
Gaza, Gaza, no está sola!
 Gaza, Gaza, no está sola!
Gaza, Gaza, somos todas!
- Gaza, Gaza, no está sola,
Gaza, Gaza, somos todas
Gaza, Gaza, latiendo tu memoria
Libertad Palestina cantará la historia.
Un gest, una resposta.
És temps de moure's o d'aturar-ho tot.
I el teu lloc, davant de tot aquest silenci, només tu pots ocupar-lo.
Aturem el genocidi.
Palestina no està sola.
Written by: Joan Palà, Roger Martinez
instagramSharePathic_arrow_out

Loading...