收錄於

積分

演出藝人
Amilcar Abreu
Amilcar Abreu
樂團
詞曲
Amilcar Abreu
Amilcar Abreu
作曲
Fernandes Triste
Fernandes Triste
詞曲創作
製作與工程團隊
Amilcar Abreu
Amilcar Abreu
製作人
Fernandes Triste
Fernandes Triste
製作人

歌詞

(Куплет 1)
Колір, віра – все одно,
Ми різні, але ми – одно.
Тримай руку, не відпускай,
Хай світло й любов засяють край.
(Куплет 2)
Від долин і до висот,
Крізь печаль і крізь народ,
Ми єдині, вільні всі,
Світ у мирі – наша ціль.
(Перед-Приспів)
Підніми свій голос вгору,
Відчуй надію у просторах.
Немає меж, немає пут,
Лиш любов панує тут.
(Приспів)
Руки понад націями, серця у єдності,
Пліч-о-пліч, у братерстві і честі.
Ні ненависті, ні війни,
Ми єдині назавжди.
(Куплет 3)
Хай ріки змиють біль і страх,
Хай сонце сяє знов у нас.
Кожне серце – биття в такт,
Мир лунає в сотнях дат.
(Брідж)
Не буде влади, що краде,
Не буде сили, що веде
Тільки правду замість зла,
Лише любов нас об'єдна.
(Приспів – Повторення)
Руки понад націями, серця у єдності,
Пліч-о-пліч, у братерстві і честі.
Ні ненависті, ні війни,
Ми єдині назавжди.
(Аутро)
Під одним небом, під одним світлом,
Світ відродився, це наша мить.
Рука в руці, крізь всі краї,
Ми разом сильні, ми є живі.
Written by: Amilcar Abreu, Amilcar Abreu Fernandes Triste
instagramSharePathic_arrow_out