旋律
歌曲有多麼清晰易記且符合明確音樂模式的旋律。通常,旋律分明的作品會擁有清晰易記的器樂或人聲主線。
原聲音質
此指標衡量一首歌曲在多大程度上依賴原聲樂器 (例如鋼琴、吉他、小提琴、鼓、薩克斯風),而非電子或數位合成音效
Valence
歌曲透過和聲與節奏所傳達的音樂積極性或情感基調。數值高通常對應快樂、興奮或愉悅感,數值低則與悲傷、憤怒或憂鬱相關。
節奏感
綜合了節拍穩定性、節奏型態與重拍強度等多重因素,以判定一首歌曲適合跳舞的程度。一首「節奏感強」的歌曲,通常具備穩定的速度、重複的音樂結構與明顯的強拍。
輕快
曲目的律動感可能受節奏快慢、音量起伏與聲譜密度所影響。較輕快的歌曲通常節奏強勁,編曲豐滿;反之,不太輕快的歌曲則可能編曲簡約、節奏較慢。
BPM160
歌詞
Aaah! Sranblé eeeh!
Sranblé eeeh!
Sranblé eeeh!
Kê sranblé ntissah
Aaah! Sranblé eeeh!
Sranblé eeeh!
Sranblé eeeh!
Kê sranblé ntissah
Sranblé nwolê n'nian kê sika nwo wô sanou, ati bé ngba beh oua oh!
Sranblé nwolê n'nian kê sika nwo wô sanou, ati bé ngba beh liê
N'nian, ayiman, sê ayoman yeh,
Akatchi ôh si, n'ni ôh n'ni beh liê
Ayiman, sika nko viô sanou-ih,
Akatchi ôh si, n'ni ôh n'ni beh liê oh!
N'nian, beh n'niwô sri ndêkin lê, abou kê beh klowô,
Ahiman, beh kô koun lêh
Beh n'niwô di ndêkin lê, abou kê beh klowô,
Ahiman, beh kô koun lêh
Itiê mihouin: " Sranblé,
Sranblé, kê sranblé ntissah oh! "
Aaah! Sranblé eeeh!
Sranblé eeeh!
Sranblé eeeh!
Kê sranblé ntissah
Sranblé nwolê n'nian kê sika nwo wô sanou, ati beh ngba beh oua oh!
Sranblé nwolê n'nian kê sika nwo wô sanou, ati beh ngba beh liê
N'nian, ayiman, sê ayoman yeh, mi n'nianman,
Akatchi ôh si, n'ni ôh n'ni beh liê
Ayiman, sika nkô viô sanou-ih,
Akatchi ôh si, n'ni ôh n'ni beh liê oh!
Kê sika nwo wô sanou mô beh n'niwô sri tchéché lê, n'nien abou kê beh klowô kpah!
Kê sika nwo wô sanou mô beh n'niwô sri tchéché lê, n'nien abou kê beh klowô kpah!
Itiê mihouin: " Sranblé,
Sranblé, kê sranblé ntissah oh! "
Aaah! Sranblé eeeh!
Sranblé eeeh!
Sranblé eeeh!
Kê sranblé ntissah
Bernard Kassi Kouamé, bla oh,
Kê sranblé ntissah woh-yoh-oh!
Aaah! Sranblé eeeh!
Sranblé eeeh!
Sranblé eeeh!
Kê sranblé ntissah
Mamie Akondi oua liê Jeannette ih, bla oh,
Kê sranblé ntissah woh-yoh-oh!
Abou Félicien, sa sa woun oh,
Kê sranblé ntissah oooh yeh-eeeh!
Taki klô lô, Taki Antoinette, sô sô woun oh,
Kê sranblé ntissah oooh yeh-eeeh!
Man flê mi yih, Marie Noëlle eh, Nono eh,
Kê sranblé ntissah oooh yeh!
Koffi Akoua Marie-Louise eh,
Louise yeh,
Kê sranblé ntissah oooh yeh-eeeh!
Leutieu n'namon nzué Hélène ih, bla oh,
Kê sranblé ntissah oooh yeh!
Loukou Bakan sê ôh di ba oh, Thérèse ih-yeh,
Kê sranblé tissah oooh yeh-eeeh!
N'nian, beh n'niwô sri ndêkin lê, abou kê beh klowô,
Ahiman, beh kô koun lêh
Beh n'niwô di ndêkin lê, abou kê beh klowô,
Ahiman, beh kô koun lêh
Itiê mihouin: " Sranblé,
Sranblé, kê sranblé ntissah oh! "
Aaah! Sranblé eeeh!
Sranblé eeeh!
Sranblé eeeh!
Kê sranblé ntissah
Blê nga n'nou oh, sika wo ôh sanou, a djavouê mbé son n'ni oh!
Blê nga n'nou mon, sika wo ôh sanou, a djavouê mbé son n'ni kpan gban gban gban
Adêkin, sika wa viô sanou,
Wakatchi a si n'ni ôh n'ni beh liê
Beh liê n'nien n'nou koun
Kê yossôh, ô houn dêtê yin, beh kan beh si ôh
Kê yossôh, ô houn dêtê yin, beh kan beh si ôh
Inounga leh wô sika liê,
A fawô sika fa n'non n'zan
A fawô sika koundè bla
Beh wlafi kê sika nga mon wô sanou ambo yo koun amouhan vié di
Adêkin, wa viô sanou, akatchi ôh si niô n'ni beh liê
Beh liê nouhan noukoun, nzoutiê sranblé ti têh?
Itiê mihouin: " Sranblé,
Sranblé, kê sranblé ntissah oh! "
Aaah! Sranblé eeeh!
Sranblé eeeh!
Sranblé eeeh!
Kê sranblé ntissah
Kpassoua mamoun Jeannette eh, bla oh!
Kê sranblé ntissah woh-yoh-oh!
Aaah! Sranblé eeeh!
Written by: D.R.


