Hudební video

Edith Piaf Cri du Coeur Hearts Cry French & English Subtitles
Přehrát hudební video {trackName} od interpreta {artistName}

Nabízeno v

Poslechněte si Éternelle od interpreta Édith Piaf
ALBUMÉternelleÉdith Piaf
Poslechněte si „ Edith Piaf Essentials“ s interpretem Édith Piaf.
PLAYLISTEdith Piaf EssentialsApple Music French Pop
Poslechněte si „ Music From Ted Lasso Season 1“ s interpretem Édith Piaf.
PLAYLISTMusic From Ted Lasso Season 1Apple Music
Poslechněte si „ French Chanson Essentials“ s interpretem Édith Piaf.
PLAYLISTFrench Chanson EssentialsApple Music French Pop
Poslechněte si „ A Day in Paris“ s interpretem Édith Piaf.
PLAYLISTA Day in ParisApple Music
Poslechněte si „ '60s French Pop Essentials“ s interpretem Édith Piaf.
PLAYLIST'60s French Pop EssentialsApple Music
Poslechněte si „ St. Vincent: Visionary Women“ s interpretem Édith Piaf.
PLAYLISTSt. Vincent: Visionary WomenApple Music
Poslechněte si „ Hoshi: Influences“ s interpretem Édith Piaf.
PLAYLISTHoshi: InfluencesApple Music French Pop
Poslechněte si „ Barbra Streisand: Influences“ s interpretem Édith Piaf.
PLAYLISTBarbra Streisand: InfluencesApple Music Pop
Poslechněte si „ Aldous Harding: Influences“ s interpretem Édith Piaf.
PLAYLISTAldous Harding: InfluencesApple Music Alternative
Poslechněte si „ At Home With Celeste: The Playlist“ s interpretem Édith Piaf.
PLAYLISTAt Home With Celeste: The PlaylistApple Music

Kredity

PERFORMING ARTISTS
Édith Piaf
Édith Piaf
Lead Vocals
COMPOSITION & LYRICS
Henri Crolla
Henri Crolla
Composer
Jacques Prévert
Jacques Prévert
Lyrics

Texty

C'est pas seulement ma voix qui chante C'est l'autre voix, une foule de voix Voix d'aujourd'hui ou d'autrefois Des voix marrantes, ensoleillées Désespérées, émerveillées Voix déchirantes et brisées Voix souriantes et affolées Folles de douleur et de gaieté C'est la voix d'un chagrin tout neuf La voix de l'amour mort ou vif La voix d'un pauvre fugitif La voix d'un noyé qui fait plouf C'est la voix d'une enfant qu'on gifle C'est la voix d'un oiseau craintif La voix d'un moineau mort de froid Sur le pavé de la rue de la joie Et toujours, toujours, quand je chante Cet oiseau-là chante avec moi Toujours, toujours, encore vivante Sa pauvre voix tremble pour moi Si je disais tout ce qu'il chante Tout c'que j'ai vu et tout c'que j'sais J'en dirais trop et pas assez Et tout ça, je veux l'oublier D'autres voix chantent un vieux refrain C'est leur souvenir, c'est plus le mien Je n'ai plus qu'un seul cri du cœur "J'aime pas l'malheur, j'aime pas l'malheur" Et le malheur me le rend bien Mais je l'connais, il m'fait plus peur Il dit qu'on est mariés ensemble Même si c'est vrai, je n'en crois rien Sans pitié, j'écrase mes larmes Je leur fais pas de publicité Si on tirait le signal d'alarme Pour des chagrins particuliers Jamais les trains n'pourraient rouler Et je regarde le paysage Si par hasard, il est trop laid J'attends qu'il se refasse une beauté Et les douaniers du désespoir Peuvent bien éventrer mes bagages Me palper et me questionner J'ai jamais rien à déclarer L'amour, comme moi, part en voyage Un jour je le rencontrerai À peine j'aurai vu son visage Tout d'suite je le reconnaîtrai
Writer(s): Henry Crolla, Jacques Andre Marie Prevert Lyrics powered by www.musixmatch.com
instagramSharePathic_arrow_out