album cover
Sassi
463
Indian Pop
Sassi κυκλοφόρησε στις 1 Ιανουαρίου 2002 από Moviebox Birmingham Limited ως μέρος του άλμπουμ Desi
album cover
ΆλμπουμDesi
Ημερομηνία κυκλοφορίας1 Ιανουαρίου 2002
ΕτικέταMoviebox Birmingham Limited
Μελωδικότητα
Ακουστικότητα
Βαλάνς
Χορευτικότητα
Ενέργεια
BPM86

Συντελεστές

PERFORMING ARTISTS
Panjabi MC
Panjabi MC
Keyboards
Surinder Shinda
Surinder Shinda
Lead Vocals
COMPOSITION & LYRICS
Panjabi MC
Panjabi MC
Songwriter
Surinder Shinda
Surinder Shinda
Songwriter
PRODUCTION & ENGINEERING
Panjabi MC
Panjabi MC
Producer

Στίχοι

Hath maara patta te ni tu lutli raat nu neende
Tarsa mu dikh nu kite na yaar punn na de deende
Main sutti reh gayi ni
Ho main sutti reh gayi ni kis mite bhaare maamle peh gaye
Do oothan waale ni lut kaise sassi di le gaye
Do oothan waale ni lut kaise sassi di le gaye
Every single time I close my brown eyes
I can feel the heat from the desi sun
I know these months and years have passed me by
But I can still smell where this all begun
The story's the same our people wouldn't let it be
We're living out on this real desi legacy
But now I'm back to settle the score
Words in my dreams won't let me sleep no more
Tell me what for?
Ho main kade na sondi ni jesi soh jana takdi re
Vanga tuttia vini to tutte shagna de ek leende
Chaa umar kuari de
Chaa umar kuari de honiye vich dila de reh gaye
Do oothan waale ni lut kaise sassi di le gaye
Do oothan waale ni lut kaise sassi di le gaye
Every desi word I got locked down inside
I can feel my heart make into a song
All those night times we tried so hard to fight
I can feel the day where they all came from
It's all just a game our people never try and see
We're all different generations the same story
But now we're here and we're the one
Our story will be told in times to come
So give me some
Gall zulfan khulliyan ne sassi girdi maardi taan
Kit mudiya punn na ve tenu sattan goreyan baan
Dukh sun ke sassi da
Dukh sun ke sassi da panch pan ke kaal jaan peh gaye
Do oothan waale ni lut kaise sassi di le gaye
Do oothan waale ni lut kaise sassi di le gaye
Living memories that stay inside my head
I can feel my soul make into a lie
All those many different ways we could have gone instead
It can still cut through my veins like a knife
We've been through the pain
And now we've escaped to be free
These false slaving people can never be me
Sometimes I see deep in my ear
Words written in code for the world to hear
Hor pala do pala tai
Bhor ne jana maar udari
Tarsa mu dikh nu
Dejai darshan jandi vaari
Roude tarike da
Roude tarike da jad bepurj kille de teh gaye
Do oothan waale ni lut kaise sassi di le gaye
Do oothan waale ni lut kaise sassi di le gaye
Written by: Panjabi MC, Surinder Shinda
instagramSharePathic_arrow_out􀆄 copy􀐅􀋲

Loading...