album cover
Les gitans
1,446
De gira
Jazz
Les gitans fue lanzado el 17 de noviembre de 2017 por Universal Music Division Barclay como parte del álbum Dalida By Ibrahim Maalouf
album cover
Fecha de lanzamiento17 de noviembre de 2017
Sello discográficoUniversal Music Division Barclay
LanguageFrench
Melodía
Nivel de sonidos acústicos
Valence
Capacidad para bailar
Energía
BPM113

Créditos

ARTISTAS INTÉRPRETES
Ibrahim Maalouf
Ibrahim Maalouf
Trompeta
Thomas Dutronc
Thomas Dutronc
Voces
François Delporte
François Delporte
Guitarra eléctrica
Antoine Guillemette
Antoine Guillemette
Bajo eléctrico
Stéphane Galland
Stéphane Galland
Batería
Frank Woeste
Frank Woeste
Teclados
Alexandre Gresset
Alexandre Gresset
Guitarra
Allen Hoist
Allen Hoist
Saxofón
Xavier Quérou
Xavier Quérou
Saxofón
Frédéric Couderc
Frédéric Couderc
Saxofón
Joshua Levitt
Joshua Levitt
Saxofón
Sylvain Beuf
Sylvain Beuf
Saxofón
Thomas Henning
Thomas Henning
Trombón
Michael Joussein
Michael Joussein
Trombón
Merrill Jerome Edwards
Merrill Jerome Edwards
Trombón
Martin Berlugue
Martin Berlugue
Trombón bajo
Eric Poirier
Eric Poirier
Trompeta
renaud Gensane
renaud Gensane
Trompeta
Sylvain Gontard
Sylvain Gontard
Trompeta
Phillipe Slominsky
Phillipe Slominsky
Trompeta
Guillaume Naturel
Guillaume Naturel
Intérprete
COMPOSICIÓN Y LETRA
Hubert Giraud
Hubert Giraud
Composición
Pierre Cour
Pierre Cour
Autoría
Ibrahim Maalouf
Ibrahim Maalouf
Arreglista
Guillaume Naturel
Guillaume Naturel
Arreglista de trompas
Yvonne Thompson
Yvonne Thompson
Traducción
PRODUCCIÓN E INGENIERÍA
Ibrahim Maalouf
Ibrahim Maalouf
Producción
Florent Bobet
Florent Bobet
Ingeniería de grabación
Pierre Luzy
Pierre Luzy
Masterización
Martin Antiphon
Martin Antiphon
Ingeniería de grabación

Letra

[Verse 1]
D'où viens-tu gitan ?
Je viens de Bohême
D'où viens-tu gitan ?
Je viens d'Italie
Et toi beau gitan ?
De l'Andalousie
Et toi vieux gitan, d'où viens-tu ?
Je viens d'un pays qui n'existe plus
[Verse 2]
Les chevaux rassemblés le long de la barrière
Le flanc gris de poussière
Le naseau écumant
Les gitans sont assis près de la flamme claire
Qui jette à la clairière leurs ombres de géants
Et dans la nuit, monte un refrain bizarre
Et dans la nuit, bat le cœur des guitares
C'est le chant des errants qui n'ont pas de frontières
C'est l'ardente prière de la nuit des gitans
[Verse 3]
Où vas-tu gitan ?
Je vais en Bohême
Où vas-tu gitan ?
Revoir l'Italie
Et toi beau gitan ?
En Andalousie
Et toi vieux gitan, mon ami ?
Je suis bien trop vieux, moi je reste ici
[Verse 4]
Avant de repartir pour un nouveau voyage
Vers d'autres paysages
Sur des chemins mouvants
Laisse encore un instant vagabonder ton rêve
Avant que la nuit brève le réduise à néant
Chante, gitan
Ton pays de Cocagne
Chante, gitan
Ton château en Espagne
C'est le chant des errants qui n'ont pas de frontières
C'est l'ardente prière de la nuit des gitans
Written by: Hubert Giraud, Pierre Cour
instagramSharePathic_arrow_out􀆄 copy􀐅􀋲

Loading...