album cover
L'an mil
6,238
Pop francés
L'an mil fue lanzado el 1 de diciembre de 1983 por Universal Music Division Mercury Records como parte del álbum Vladimir Ilitch
album cover
Fecha de lanzamiento1 de diciembre de 1983
Sello discográficoUniversal Music Division Mercury Records
Melodía
Nivel de sonidos acústicos
Valence
Capacidad para bailar
Energía
BPM95

Créditos

Artistas intérpretes
Michel Sardou
Michel Sardou
Voces
COMPOSICIÓN Y LETRA
Jacques Revaux
Jacques Revaux
Composición
Pierre Barret
Pierre Barret
Letra
Michel Charles Sardou
Michel Charles Sardou
Letra
Roger Loubet
Roger Loubet
Arreglista
Producción e ingeniería
Jacques Revaux
Jacques Revaux
Producción
Jean-Pierre Bourtayre
Jean-Pierre Bourtayre
Producción

Letra

[Verse 1]
Des cathédrales crevant le ciel comme des épées
Des forêts noires que des sorcières ont envoûtées
Des chevaux fous et des milliers de races humaines
Lancés sur nous du plus profond de la Bohème
[Verse 2]
Des crucifix dressés pour garder les campagnes
Des abbayes posées au sommet des montagnes
Des rois enfants conduits par des femmes inhumaines
Des rois méchants soufflant la fureur et la haine
[Verse 3]
Et tout là-haut, un Dieu colère
Qu'on ne sait comment apaiser
Un Dieu du fond de l'univers
À des années de Voie lactée
[Verse 4]
C'était la fin du millénaire
Aux horloges de la chrétienté
L'Apocalypse avant l'hiver
L'arrivée du Dies iræ
[Verse 5]
Des fumées noires au ciel assassinent l'été
Des villes sombres emmurent des hommes prisonniers
Des peurs obscures nous viennent des autres races humaines
Des bruits d'armure résonnent encore au fond des plaines
[Verse 6]
Des crucifix brisés rouillent en haut des montagnes
Des abbayes se changent en maisons de campagne
Des peuples enfants gaspillent la dernière fontaine
Des peuples fous répandent la fureur et la haine
[Verse 7]
Et tout là-haut, un dieu colère
Que nous avons tous oublié
Prépare du fond de l'univers
Un rendez-vous d'éternité
[Verse 8]
Bientôt la fin du millénaire
Va crucifier la chrétienté
L'Apocalypse avant l'hiver
L'arrivée du Dies iræ
[Verse 9]
Na-na-na-na-na-na, na, na, na
Na-na-na-na-na-na, na, na, na
Na-na-na-na-na-na, na, na, na
Na-na-na-na-na-na, na, na, na
Na-na-na-na-na-na, na, na, na
Na-na-na-na-na-na, na, na, na
Written by: Jacques Revaux, Michel Charles Sardou, Pierre Barret
instagramSharePathic_arrow_out􀆄 copy􀐅􀋲

Loading...