Video musical

Video musical

Créditos

COMPOSICIÓN Y LETRA
Alaa Shublaq
Alaa Shublaq
Letrista
Ibrahim Tuqan
Ibrahim Tuqan
Letrista
Annemarie Estor (vertaling)
Annemarie Estor (vertaling)
Letrista
Mohamad Mohamad (vertaling)
Mohamad Mohamad (vertaling)
Letrista

Letra

Mijn vaderland, mijn vaderland,
Schittering en schoonheid, heerlijkheid en pracht
Ontvouwen zich in je glooiende heuvels.
Leven en verlossing, hoop en plezier
Glanzen in jouw hemelruim, in jouw hemelruim.
Zal ik je weerzien? Zal ik je weerzien?
Getroost, gekoesterd en juichend geëerd,
Zal ik je weerzien in heel je volmaaktheid?
Reikend naar de sterren, reikend naar de sterren,
Mijn vaderland, mijn vaderland.
Mijn vaderland, mijn vaderland,
Moe zal jouw jeugd nooit worden,
Jouw onafhankelijkheid, dat is haar doel;
Anders zal zij sterven, sterven.
Wij zullen onze dorst lessen
Met de dood van onze vijanden
En nooit, nooit zullen wij ons laten knechten.
Wij weigeren, wij weigeren
Eindeloze onderwerping en armzalig leven.
Wij zullen erven, wij zullen eindelijk erven
De glorie, de glorie,
Ons nagelaten door generaties en generaties.
Mijn vaderland, mijn vaderland.
Mijn vaderland, mijn vaderland,
Het zwaard en de pen zullen ons bijstaan
Want holle praat en stoeferij
Lossen geen problemen op.
Ons luisterrijk verbond en onze trouwe plicht
Inspireren ons, inspireren ons.
Onze glorie, onze glorie
Is een nobel doel, net als de wapperende vlag.
O zie toch, uw volmaaktheid, zoveel malen
Stralender dan de schim die u gepijnigd heeft.
Mijn vaderland, mijn vaderland.
Written by: Alaa Shublaq, Annemarie Estor (vertaling), Ibrahim Tuqan, Mohamad Mohamad (vertaling)
instagramSharePathic_arrow_out

Loading...