Clip vidéo

Pedro Abrunhosa com Sara Correia - "Que O Amor Te Salve Nesta Noite Escura” (Ao Vivo)
Regarder le vidéoclip de {trackName} par {artistName}

Crédits

INTERPRÉTATION
Pedro Abrunhosa
Pedro Abrunhosa
Chant
Carla Bruni
Carla Bruni
Chant
Miguel Barros
Miguel Barros
Basse
Pedro Martins
Pedro Martins
Batterie
Cláudio Souto
Cláudio Souto
Synthétiseur
Eurico Amorim
Eurico Amorim
Synthétiseur
Antonio Casado
Antonio Casado
Guitare électrique
Bruno Macedo
Bruno Macedo
Guitare électrique
Karl Vanden Bossche
Karl Vanden Bossche
Percussion
Daniel Dias
Daniel Dias
Trombone
Gileno Santana
Gileno Santana
Bugle
Tó Cruz
Tó Cruz
Chant
Patrícia Antunes
Patrícia Antunes
Chant
Patricia Silveira
Patricia Silveira
Chant
Diana Martinez
Diana Martinez
Chant
COMPOSITION ET PAROLES
Pedro Abrunhosa
Pedro Abrunhosa
Composition
Gileno Santana
Gileno Santana
Arrangement de cors
PRODUCTION ET INGÉNIERIE
Pedro Abrunhosa
Pedro Abrunhosa
Production
Cláudio Souto
Cláudio Souto
Co‑production
Eurico Amorim
Eurico Amorim
Co‑production
João Bessa
João Bessa
Ingénierie de mixage
Daniel Faustino
Daniel Faustino
Assistance d’ingénierie de prise de son
Christian Wright
Christian Wright
Ingénierie de mastérisation

Paroles

Tenho um Anjo Que dorme no peito Cavalga sem receio E espera Que eu não hei-de tardar Et les rues L'annonce des cloches Des dieux qui nous rapprochent Au loin Enflamment le brouillard Mon beau marin Au corps libre Sans or ni argent Tu peux embarquer Et nous irons Dans le feu, dans le froid Ce fleuve de tes bras Il y a des ports De paix dans la tempête Tens o voo Azul da gaivota Segredos de outra rota Há terra Raizes e beiral Sou marinheiro De corpo à solta Sem ouro nem dinheiro Podes embarcar Ela chegou Falou da luz Marcou o chão Eu rendi-me Perdi-me em beijos de aparição Como um abraço de asa Cantou, voou, rezou, sorriu E pediu-me: 'Leva-me de volta a casa!' Mon beau marin Au corps libre Sans or ni argent Tu peux embarquer
Writer(s): Pedro Machado Abrunhosa Lyrics powered by www.musixmatch.com
instagramSharePathic_arrow_out