Video musicale
Crediti
PERFORMING ARTISTS
Loa Falkman
Performer
COMPOSITION & LYRICS
Alan Menken
Composer
Stephen Schwartz
Composer
Monica Forsberg
Songwriter
Testi
Clopin]
Klockorna väcker nu staden Paris
Ringer högt från Notre Dame
Och alla berörs här, ja på något vis av en sång från Notre Dame
Stora klockorna dånar som åska
Och de små ringer mjukt som en psalm
Och aldrig de glömmer
Den tid som de gömmer en sång
Som hörs från Notre Dame
Lyssna, så underbart ljud, så många olika nyanser, så många skiftande stämningar
Och ni förstår, de ringer inte av sig själva...
Inte?
Nej, dumma pojk!
Där uppe, högt, högt i det mörka klocktornet lever den mystiske klockringaren... Vem är denna varelse?
Vem?
Vad är han?
Vad?
Hur hamnade han där?
Hur?
Tyst! slår dockan i huvudet med en pinne
Aj
Clopin berättar nu en berättelse som handlar om en man, och ett monster
För länge sen det var mörkaste natt i en hamn vid Notre Dame
Den måste va tyst
Vi blir upptäckta!
Tyst lille vän!
Fyra zigenare flydde för att söka skydd i Notre Dame
Tio guldmynt för inresan till Paris!
Men det var nån som gillrade en fälla
Och zigenarna såg då med skräck
På en man lika kall som de klockors metall som just ringt
Domare Claude Frollo!
En sång i Notre Dame
Och Claude Frollo ville rensa bort all synd och skam
Han var domare såg ont i allt där han drog fram
Ta med zigenarpacket till domstolen
Du där! Vad gömmer du på?
Stöldgods såklart, ta det ifrån henne!
Hon sprang!
Nåd! Nåd, ge oss fristad!
Ett spädbarn? Ett monster!
Stopp! Skrek den gamle prästen
Oskyldigt blod har det spillts framför dig, denna natt vid Notre Dame
Jag är oskyldig. Hon sprang, försökte fly
Och du bär skuld inför Gud, inför mig, denna natt vid Notre Dame
Mitt samvete är rent!
Du kan ljuga för de som vill höra
Du kan påstå att du gjorde rätt
Men just det som har skett, här finns ögon som sett
Herren ser in till din själ
Från Notre Dame
Och för första gången miste Frollo all kontroll
Fylld av skräck för straff och död, han valde en ny roll
Vad gör jag nu?
Ta hand om barnet, som om det var ditt
Va? Ska jag dras med det här missfostret?
...Nåväl. Han får bo här i din kyrka
Bo här? Var?
Varsomhelst. Han ska låsas in och inte nån får veta det
I klocktornet kanske, vem vet, vår Herres vägar är outgrundliga
Detta monster kan ha nåt jag inte nu kan se,
Som han kan ge
Och Frollo gav barnet ett grymt namn, ett namn som betyder ofärdig:
Quasimodo
Så gissa en gåta, försök om du kan
Hörs en sång i Notre Dame
Vem är väl monster och vem är väl man?
Klockor ring ring
Ring ring
Ring ring
Ring ring
Ring från Notre Dame!
Writer(s): Y Forsberg Monica
Lyrics powered by www.musixmatch.com