Testi

Anicinape, Atikamekw, Mi' kmaq Mohawk, Innu, Cri, Huron-Wendat Innuit, Abénakis, Malécite, Naskapi Mino picaok ooma kopek aki! Je suis quelqu'un qui a une vision, je suis quelqu'un qui a de l'ambition Mais je suis quelqu'un qui ne comprend rien face à la situation Je parle des Premières Nations, toi, d'accommodements raisonnables Pour moi, 1604 est la plus grosse perte territoriale On est la plus grosse extermination de l'histoire C'est ce qu'on a oublié de te dire dans ton livre d'histoire Mon peuple a survécu à l'assimilation Et après tout ce qu'on a vécu, y reste à définir l'espoir On ne veut pas juste nos territoires, c'est une question identitaire L'identité, c'est primordial et c'est ce que le peuple perd On est quand même un peuple fier, il y a beaucoup de choses qu'on espère Mais le désir de mon cœur, c'est qu'un jour on soit frères Refrain Ka inentamo8atc kitci minose8atc eotapina8atcin kotak kainakanesintcin Einentamo8atc nikotin kitci ici8itciki8eti8atc anic nikotin kata icise8ak Ka nenicikepina8acin nakanesintcin aiamie8ini koni sekisi8ini Ikiwe a8iakok ka8in oteisi8ak anic nikotin oka kikentana8a Refrain On était majoritaires devenus minoritaires Et là, mon peuple est moins nombreux que leurs troupes militaires Ceux qui croient qu'on a la corde au cou, mauvaise nouvelle! On est encore debout, j'aiguise ma plume pour tes oreilles J'me sens loin de mes racines quand je regarde la société Il y a une loi sur les sauvages et je me dois de riposter Ces gens-là n'ont pas compris la richesse qu'ils ont Un héritage millénaire et regarde ce qu'ils en font Ceux qui séparent par la couleur, par la religion ou par la peur Ces gens-là n'ont pas de cœur et un jour ils le sauront Mais ceux qui rêvent d'un monde meilleur, qui acceptent les gens d'ailleurs Rêvant d'être frères et sœurs, mais un jour, ils le seront
Writer(s): Samian, Jean-thomas Cloutier Lyrics powered by www.musixmatch.com
instagramSharePathic_arrow_out