歌詞

Et puis tu es parti, je ne peux pas vivre sans toi Je pense a toi chaque jour et toute la nuit Je vous desir, tu me veux, tu me manque et mon amour 혼자 있어도 난 슬프지 않아 그대와의 추억이 있으니 하지만 깊은 허전함은 추억이 채울 수 없는 걸 언젠간 나 없이도 살아갈 수 있을 거야 차가운 그대 이별의 말에 할 말은 눈물뿐 이라서 바라볼 수 없던 나의 그대 yeah yeah 하루하루 지나가면 익숙해질까 oh baby 눈을 감아야만 그댈 볼 수 있다는 것에 더 이상 그대의 기쁨이 될 수 없음에 나는 또 슬퍼하게 될 거야 하루하루 지나가면 잊을 수 있을까 ooh oh 그대의 모습과 사랑했던 기억들을 끝내 이룰 수 없었던 약속들을 oh oh woah 나는 또 슬퍼하고 말 거야 Dawn to dusk and again I find myself needin' what was Souls of the late same enchained Baby I'm to blame Brought upon rain of cursing pain That shadows upon us in this vein That if I could obtain But the pride can never admit to shame Yet I, deny can't seem to lay what we had to die And not a day passes me by cried Till waterfalls dissipate to dry, Now I repent and reminisce on everything you meant Alone at destiny's end, a path That I can never chance agaid, je t'aime 언젠간 나 없이도 살아갈 수 있을 거야 차가운 그대 이별의 말에 할 말은 눈물뿐 이라서 바라볼 수 없던 나의 그대 yeah yeah 하루하루 지나가면 익숙해질까 ooh baby 눈을 감아야만 그댈 볼 수 있다는 것에 나 이제 그대의 기쁨이 될 수 없음에 나는 또 슬퍼하게 될 거야 하루하루 지나가면 잊을 수 있을까 ooh oh 그대의 모습과 사랑했던 기억들을 끝내 이룰 수 없었던 약속들을 나는 또 슬퍼하고 말 거야
Writer(s): Sammy Cahn, Paul Weston, Axel Stordahl Lyrics powered by www.musixmatch.com
instagramSharePathic_arrow_out