ミュージックビデオ
ミュージックビデオ
クレジット
PERFORMING ARTISTS
Tiago Paiva
Guitar
Chris Purkis
Trumpet
Iris Ceulemans
Trombone
Aaron Isaak
Drum Machine
Aurra Kawanzura
Background Vocals
COMPOSITION & LYRICS
Vusa Mkhaya
Songwriter
Gerald Mugwenhi
Songwriter
Tayob Juskow
Songwriter
Chirikure Chirikure
Songwriter
PRODUCTION & ENGINEERING
Synik
Producer
Tayob Juskow
Producer
Noiz Estudio
Recording Engineer
歌詞
Chiripo chinondisunganidza neivhu rababa Africa
Nezuro, nhasi, mangwana, nekumhepo
Zvino topinda mumasango kure nerukuvhute
Makatigura nayo nhamo, ko nhaimi vakuruwe
Zvatinosangana nazvo, zvimwe hazvibvunzwe
Musha wamera meno, tapararira kwose
I left a journal by the road
Weathered by the storms
Filled with letters that I wrote
For those severed from their homes
To lands that are unknown
Fences, razors, wires on
Sentries at the entrances to whatever lies beyond
For centuries scorned
So the path is laid with thorns
We navigate across this globe subject to controls
But we trudging on despite the fatigue clutching these bones
It's more than dust that was involved when we were formed
It was fire and resolve
The power to absorb
The pressure and depression cause we are stronger than we know
But I wonder if the ancestors hear us when we call
Cause we strayed from the lands where they died to be recalled
Far from the shrines where the elders would speak to God
Far from the lines that they left us when we were robbed
And the drums where we danced and our spirits were warmed
And the soils where they planted our umbilical cords
Zvino topinda mumasango kure nerukuvhute
Makatigura nayo nhamo, ko nhaimi vakuruwe
Zvatinosangana nazvo, zvimwe hazvibvunzwe
Musha wamera meno, tapararira kwose
Ukuhamba yikubona
Batsho Abadala
Sashiya imizi yabo baba
Sashiya imizi yabo mama
Safik' emazweni khashana
Sabona safund' imikhuba yabo
Kodw' ayikho indawo efana lase khaya
Every path is a catalyst for change
There's growth in the steps and there's strength in mastering the pain
In the process became broken, a part of you remains
Yet hoping to be restored to wholeness once again
Plodding through the hardest of terrains
Conscious of the strain
Of being estranged from where you came
Uncertainty contained in the refrain that we sang
To the rhythm of the march and pace we maintained
As children, used to travel on the backs of our mothers
Now we flying with the wings of the prayers that they utter
Hoping that there's a prize for the days when we suffered
The warriors in us preparing to claim and discover
Zvino topinda mumasango kure nerukuvhute
Kure kure
Makatigura nayo nhamo, ko nhaimi vakuruwe
Nhaimi vakuru kani
Zvatinosangana nazvo, zvimwe hazvibvunzwe
Ko ungabvunze ani
Musha wamera meno, taparira kwese
Honai
Zvino topinda mumasango kure nerukuvhute
Kure kure
Makatigura nayo nhamo, ko nhaimi vakuruwe
Nhaimi vakuru kani
Zvatinosangana nazvo, zvimwe hazvibvunzwe
Ko ungabvunze ani
Musha wamera meno, taparira kwese
Honai
Written by: Chirikure Chirikure, Gerald Mugwenhi, Tayob Juskow, Tayob Juskow Ii, Vusa Mkhaya