크레딧
실연 아티스트
Jali
실연자
Raphael Chassin
드럼
Thierry Fanfant
베이스 기타
Thomas Naim
어쿠스틱 기타
Tyrone Downie
해먼드 오르간
Jean Louis Pierot
해먼드 오르간
Peter Schneider
실연자
Didier Bolay
트럼펫
Guillaume Briard
색소폰
작곡 및 작사
Jean-Pierre Ntwali Mucumbitsi
작곡가
James Deano
작곡가
Jali
번역
Tyrone Downie
편곡가
Peter Schneider
편곡가
프로덕션 및 엔지니어링
Jali
레코딩 엔지니어
Jean Louis Pierot
레코딩 엔지니어
Mike Toch
레코딩 엔지니어
Imani Assumani
레코딩 엔지니어
가사
"Petit, t'es en retard", "mais monsieur, je suis né comme ça"
J'ai cru aux faux départs mais les autres courraient plus vite que moi
Semé dès la naissance, j'ai voulu crier au scandale
Inégalité des chances, moi qui courrais en sandales
Décidé à rusé, j'ai changé de trajectoire
J'ai enjambé l'océan par le détroit de Gibraltar
Fais gaffe en traversant, j'ai croisé pas mal de renards
Échoués sur les plages ou bien perdus dans le brouillard
Si j'avais un bateau
Je partirai en solitaire et sans escale
Si j'avais un bateau
Je laisserai ma boussole à terre pour suivre mon étoile
Capitaine d'un bateau, je trouve que ça me va
Le vent dans les voiles, comme un oiseau, je l'appellerai l'Española
Hey, hey, je l'appellerai l'Española
Hey-hey, hey
Petit, le soir, je rêvais d'aventure
J'attendais qu'il fasse noir pour sortir et faire le mur
Les autres à s'y méprendre ont cru que je fuyais la maison
Sans ne jamais vouloir comprendre que je courrais vers l'horizon
Mon père sur le "qui-vive" me rattrapait au coin d'la rue
Où vivait cet homme, qui ivre de sa vie, était déçu
J'échangerai ma vie, à moi, confortable et sans lacune
Contre un bateau gonflable ou une barque de fortune
Si j'avais un bateau
Je partirai en solitaire et sans escale
Si j'avais un bateau
Je laisserai ma boussole à terre pour suivre mon étoile
Capitaine d'un bateau, je trouve que ça me va
Le vent dans les voiles, comme un oiseau, je l'appellerai l'Española
Hey, hey, je l'appellerai l'Española
Hey-hey, hey
J'ai tenté la fuite par les chemins de travers
Resté bloqué au péage parce qu'il me manquait quelques pièces
J'me suis fabriqué des ailes pour voler sous les radars
Mais ma technique était cramée par un Grec nommé Icare
Après mûres réflexions, tout ce qu'il me reste à faire
C'est m'habituer aux poissons et puis, prendre la mer
Avec un peu de chance, j'arriverai à bon port
Avant que mon bateau prenne l'eau et qu'une vague l'emporte
Si j'avais un bateau
Je partirai en solitaire et sans escale
Si j'avais un bateau
Je laisserai ma boussole à terre pour suivre mon étoile
Appelez-moi capitaine Jali, je trouve que ça me va
Le vent dans les voiles, comme un oiseau, je l'appellerai l'Española
Hey, hey, je l'appellerai l'Española
Hey-hey, hey
Je l'appellerai l'Española
Writer(s): Jean-pierre Ntwali-mucumbitsi, Olivier Nardin
Lyrics powered by www.musixmatch.com