album cover
Ensemble
792
Ensemble은(는) 앨범에 수록된 곡으로 2013년 5월 3일일에 Irie Révoltés에서 발매되었습니다.Allez!
album cover
앨범Allez!
발매일2013년 5월 3일
라벨Irie Révoltés
멜로디에 강한 음악
어쿠스틱 악기 중심
발랑스
춤추기 좋은 음악
에너지
BPM89

크레딧

실연 아티스트
Irie Révoltés
Irie Révoltés
실연자
작곡 및 작사
Tobias von Kitzing
Tobias von Kitzing
작곡가
Michael Comba
Michael Comba
작곡가
Tobias Bär
Tobias Bär
작곡가
Pablo Charlemoine
Pablo Charlemoine
작사가 겸 작곡가
Carlos Charlemoine
Carlos Charlemoine
작사가 겸 작곡가
Andreas Spreier
Andreas Spreier
작사가 겸 작곡가
Felix Mussell
Felix Mussell
작사가 겸 작곡가
Mal Élevé
Mal Élevé
작사가 겸 작곡가
프로덕션 및 엔지니어링
Irie Révoltés
Irie Révoltés
프로듀서

가사

Restlos verstrickt, jeder Schritt ist ein Fehltritt,
ich stecke fest, zerbreche mir den Kopf ohne Ergebnis,
verrenne mich so lang, bis mich der Schlag trifft.
Mit dem Kopf gegen die Wand,
bis der Kopf oder die Wand bricht.
Dann lasse ich mich hängen,
weil mich Zweifel untergraben.
Ich finde keine Antwort,
mich ersticken hundert Fragen,
doch dann stehst du mir zur Seite,
es gibt keinen Grund zu warten,
weil du nicht zögerst,
dich mit mir durchzuschlagen.
On reste ensemble
on le laisse pas diviser!
on se laisse pas séparer!
on vit la solidarité!
et rien ne pourra nous séparer
On reste ensemble
on le laisse pas diviser!
on se laisse pas séparer!
on vit la solidarité!
et rien ne pourra nous séparer
Quand le désespoir me hante et
que je préfère m'allonger
plein de triste pensée je m'apitoie sur moi même
et je me sens tellement perdu incapable de coordonner.
C'est à ces moments et pas de temps en temps que
j'sais à cent pour cent que tu seras à mes côtés
je m rends compte que j'ai du cul d'avoir cette amitié
Je marche à tes côtes, j' te fait avancer si t'es bloqué
tout c'qu' on a vécu ensemble, je vais jamais le regretter
je vais remoter - ton moral quand il est tombé
je sais k tu ferra pareil pour moi - pas une seconde à douter
une amitié pareil, rien ne peu la remplacer
on partage tout, on parle de tout, toutes ces années qu'on a passé
ensemble à rigoler, à pleurer et à déconner
on ne peu pas les oublier pour ça personne ne peut nous séparer
On reste ensemble
on le laisse pas diviser!
on se laisse pas séparer!
on vit la solidarité!
et rien ne pourra nous séparer
On reste ensemble
on le laisse pas diviser!
on se laisse pas séparer!
on vit la solidarité!
et rien ne pourra nous séparer
Du gibst nicht auf,
du stehst mir zur Seite.
Ich steckte in der Sackgasse,
kein Weg führte weiter.
Du reißt mich raus,
es vergeht jeder Zweifel,
weil wir uns blind vertrauen,
wir verstehen uns, wenn wir schweigen.
Und wenn du keinen Ausweg siehst,
weil es dir den Atem raubt,
kein vor, kein zurück
- vor lauter Angst im Bauch,
dann steh ich dir zur Seite,
es gibt keinen Grund zum warten,
weil ich nicht zöger,
mich mit dir durchzuschlagen.
Quand ça m arrive
que je n' sais pas comment continuer
qù aller mes amis sont la pour me sauver
Quand ça m arrive
que je n' sais pas comment continuer
qù aller mes amis sont la pour me sauver
On reste ensemble
on le laisse pas diviser!
on se laisse pas séparer!
on vit la solidarité!
et rien ne pourra nous séparer
On reste ensemble
on le laisse pas diviser!
on se laisse pas séparer!
on vit la solidarité!
et rien ne pourra nous séparer
Written by: Andreas Spreier, Carlos Charlemoine, Felix Mussell, Mal Élevé, Michael Comba, Pablo Charlemoine, Tobias Bär, Tobias von Kitzing
instagramSharePathic_arrow_out􀆄 copy􀐅􀋲

Loading...