album cover
Le bourreau
851
French Pop
Utwór Le bourreau został wydany 1 stycznia 2007 przez Universal Music Division Mercury Records jako część albumu Amours incestueuses
album cover
Data wydania1 stycznia 2007
WytwórniaUniversal Music Division Mercury Records
Melodyjność
Akustyczność
Valence
Taneczność
Energia

Teledysk

Teledysk

Kredyty

PERFORMING ARTISTS
Barbara
Barbara
Performer
Jean Musy
Jean Musy
Music Director
COMPOSITION & LYRICS
Barbara
Barbara
Composer
Étienne Roda-Gil
Étienne Roda-Gil
Composer
Jean Musy
Jean Musy
Arranger

Tekst Utworu

Tendu de crêpe, au crépuscule
Flanqué d'un grand noir majuscule
Au zénith profond de minuit
Il avance dedans la vie
Le bourreau, le bourreau
Moi, je le nargue lentement
Comme un jour d'hiver au printemps
Comme la toute dernière gelée
Sur l'avant-garde de l'été
Ce bourreau, ce bourreau
Car moi je vis, comme un éclat
Qui en sait peu, qui ne sait pas
Car moi je vis, comme un éclat
De feu d'amour en feu de joie
Et tant pis si de temps en temps
Il neige un peu sur mes printemps
Je sais bien que certains matins
Il y a des fleurs de chagrin
Flanqué de son M majuscule
Tendu de crêpe au crépuscule
Au zénith profond de mes nuits
Il avance dedans ma vie
Le bourreau, le bourreau
Il connaît très bien son chemin
Tous les chiens lui lèchent la main
Il connaît très bien son chemin
Tous les chiens lui lèchent la main
Au bourreau, au bourreau
Mais moi je vis, comme un printemps
Qui sait très bien, qui prends son temps
Mais moi je vis en attendant
Le temps qu'il me reste de temps
Et bien sûr que de temps en temps
Il a neigé sur mes printemps
Mais je n'ai pas dans mon jardin
Que des fleurs couleur de chagrin
Quand se pose le crépuscule
Vêtue d'un grand noir majuscule
Gantée d'un velours noir qui luit
Moi je m'en vais vivre ma vie
Sans bourreau, sans bourreau
Tout en le narguant lentement
J'aurais cueilli tous mes printemps
J'aurais vécu d'avoir aimé
J'aurais tout pris, tout partagé
Sans bourreau, sans bourreau
Il peut venir au crépuscule
Flanqué de son M majuscule
Au dernier souffle de ma vie
Il ne prendra qu'un corps sans vie
Il ne prendra qu'un corps sans vie
Au dernier souffle de ma vie
Le bourreau, le bourreau, le bourreau
Written by: Barbara, Étienne Roda-Gil
instagramSharePathic_arrow_out􀆄 copy􀐅􀋲

Loading...