album cover
Ghazal
4
French Pop
Utwór Ghazal został wydany 26 maja 2015 przez Lady Sylva jako część albumu Lady Sylva
album cover
Data wydania26 maja 2015
WytwórniaLady Sylva
JęzykFrancuski
Melodyjność
Akustyczność
Valence
Taneczność
Energia
BPM125

Teledysk

Teledysk

Kredyty

Tekst Utworu

C’est la providence qui l’amène là
Cette gazelle dont tu as rêvé
Ses yeux te dévisagent, tu les aimes déjà
Mon ami, ne les fais pas pleurer.
Elle vient de l’espace et se love dans tes bras
Penses-y avant de les fermer.
Elle est la plus belle de la médina
Et toi, que vas tu bien lui apporter ?
Le ghazal aux gazelles a cet effet là.
De la séduire mais pas la garder.
Et saurais-tu l’aimer et l’aimer encore
À jamais, dans son âme et son corps ?
Sur ce long poème que tu composas
Pour la belle tu as longtemps séché.
Tu as demandé l’aide des fatmas.
Elles t’ont parlé d’un rêve de paix.
C’est la voix tremblante et le cœur serré
Que ce soir tu voudras lui chanter.
Elle est la plus belle de la médina
Et toi que vas tu bien lui apporter ?
Le ghazal aux gazelles a cet effet là.
De la séduire mais pas la garder.
Et saurais-tu l’aimer et l’aimer encore
À jamais, dans son âme et son corps ?
Les musiciens achèvent une mélodie gnawa
La fête va bientôt se terminer.
Les youyous des femmes couvrent alors ta voix,
Ton ghazal parlant d’amour et d’olivier.
Entre valeurs anciennes et modernité
Ta gazelle saura te guider.
Elle est la plus belle de la médina
Et toi que vas tu bien lui apporter ?
Le ghazal aux gazelles a cet effet là.
De la séduire mais pas la garder.
Et saurais-tu déposer une petite fleur
À jamais, dans le fond de son cœur.
Written by: Maurice Bouget, Sylva Balassanian
instagramSharePathic_arrow_out􀆄 copy􀐅􀋲

Loading...