Créditos
INTERPRETAÇÃO
Cantor Azi Schwartz
Vocais principais
COMPOSIÇÃO E LETRA
Israeli
Composição
Letra
Modeh Ani
Modeh ani l'fanekha u-l'kha (I'm grateful before You and to You)
Al kol hahesed v'ha-emet (for all the kindness and the truth)
V'ha-tovah v'ha-ra-ah, (for the good and the bad)
V'ha-tovah she-asita imadim v'im beiti (and the good that You have done with me and my home)
V'im krovai viy'didai v'am b'nei ami (and with my relatives, and with my loved ones)
V'im b'nei ami, v'im artzi, (and with my people, and with my land)
V'im kol ha-o-lam v'ha-adam asher barata (And with the whole world and with humanity, which You created)
Balat heresh, heresh, (silently, silently)
At, at tofefot, (slowly, slowly beating)
Atidot, atidot likrateinu (fate, fate comes toward us)
V'at m'hayekhet elai mitokh hasheinah (and You smile at me from within sleep.)
Yih'yeh lanu tov, tov mitov, tov m'od, (It will be good for us better than good, very good.)
Zeh mat-hil k'var b'voker baboker, (It begins now, in the morning)
At tzoheket alai (You are laughing at me)
Mitokh, mitokh hasheinah. (from within, from within sleep.)
Modeh ani l'fanekha u-l'kha (I'm grateful before You and to You)
Al kol hahesed v'ha-emet (for all the kindness and the truth)
V'ha-tovah v'ha-ra-ah, (for the good and the bad)
V'ha-tovah she-asita imadim v'im beiti (and the good that You have done with me and my home)
V'im krovai viy'didai v'am b'nei ami (and with my relatives, and with my loved ones)
V'im b'nei ami, v'im artzi, (and with my people, and with my land)
V'im kol ha-o-lam v'ha-adam asher barata (And with the whole world and with humanity, which You created)
Balat heresh, heresh, (silently, silently)
At, at tofefot, (slowly, slowly beating)
Atidot, atidot likrateinu (fate, fate comes toward us)
V'at m'hayekhet elai mitokh hasheinah (and You smile at me from within sleep.)
Yih'yeh lanu tov, tov mitov, tov m'od, (It will be good for us better than good, very good.)
Zeh mat-hil k'var b'voker baboker, (It begins now, in the morning)
At tzoheket alai (You are laughing at me)
Mitokh, mitokh hasheinah. (from within, from within sleep.)
Balat heresh, heresh, (silently, silently)
At, at tofefot, (slowly, slowly beating)
Atidot, atidot likrateinu (fate, fate comes toward us)
V'at m'hayekhet elai mitokh hasheinah (and You smile at me from within sleep.)
Yih'yeh lanu tov, tov mitov, tov m'od, (It will be good for us better than good, very good.)
Zeh mat-hil k'var b'voker baboker, (It begins now, in the morning)
At tzoheket alai (You are laughing at me)
Mitokh, mitokh hasheinah. (from within, from within sleep.)
Written by: Israeli

