Apresentado no

Créditos

INTERPRETAÇÃO
Марія Квітка
Марія Квітка
Vocais
Bunht
Bunht
Interpretação
COMPOSIÇÃO E LETRA
Yaroslav Tatarchenko
Yaroslav Tatarchenko
Composição
Українська Народна Пісня
Letra
PRODUÇÃO E ENGENHARIA
Bunht
Bunht
Produção
Yaroslav Tatarchenko
Yaroslav Tatarchenko
Engenharia (mixagem)

Letra

Ой піду я в ліс по дрова, наламаю лому,
Завів мене дурний розум на чужу сторону
А на чужій сторононьці – ні батька, ні неньки,
Тільки в саду вишневому співа соловейко
Співай, співай, соловейко, всіма голосами,
А я піду в сад зелений вмиюся сльозами
Ой зірву я з рожі квітку, та й пущу на воду:
– Пливи-пливи, з рожі квітка, аж до мого роду
Пливла-пливла з рожі квітка – та й на воді стала,
Вийшла з хати стара мати ‒ по квітці впізнала
Written by: Yaroslav Tatarchenko, Українська Народна Пісня
instagramSharePathic_arrow_out