Yo-Yo Ma
Hope Amid Tears - Beethoven: Cello Sonatas
Альбом · Классика · 2021
Когда в 1808 году Бетховен сочинил Сонату No. 3 для виолончели и фортепиано, он был глубоко озабочен судьбой нации и своим здоровьем. В течение многих лет Европу сотрясали наполеоновские войны, а ухудшение слуха композитора грозило положить конец его удачно складывавшейся карьере. В этот период Бетховен погрузился в бесконечное отчаяние. Третья соната стала для композитора лучом света во мраке. «Это сочинение потрясающе иллюстрирует то, как мастерски Бетховен писал музыку, полную оптимизма, восторга, спокойствия и благородства, в пору ужасных событий», — рассказывает Apple Music пианист Эмануэль «Мэнни» Акс. «Нас с Мэнни поразило, что, вопреки обстоятельствам, Бетховен написал самое жизнерадостное произведение на свете», — добавляет Йо-Йо Ма. Название альбома «Hope Amid Tears — Beethoven: Cello Sonatas» перефразирует слова самого Бетховена, стоящие в посвящении немецкому аристократу и виолончелисту барону Игнацу фон Глейхенштейну: «Inter lacrimas et luctum» [среди слез и скорби]. «Hope Amid Tears», выпущенный в 2021 году, обладает столь же удивительной духоподъемной силой в непростые времена. Здесь чувствуется гений и неиссякаемая изобретательность Бетховена: каждая из пяти сонат содержит моменты истинной красоты, блестящего озорства и эмоциональной глубины. Эта музыка дарит успокоение, но есть в ней и эхо суровой реальности.
В большинстве произведений для виолончели и фортепиано пианист находится на втором плане, поддерживая виолончелиста. Но в гениальных бетховенских сонатах роли обоих инструментов равны. «Особенно это заметно в сонате No. 3: возникает ощущение, что я играю за третью руку Мэнни», — замечает Йо-Йо Ма. Это свойство сонат Бетховена как нельзя лучше подходит для дуэта, который записывается вместе 50 лет, и, по словам Акса, похож на пожилую чету: «Мы уже не разговариваем друг с другом. Мы просто играем».
Акс и Ма на этом альбоме обратились к сонатам Бетховена во второй раз. Первым стал «Beethoven: Complete Cello Sonatas», выпущенный в 1987 году. Испытывали ли они желание переслушать ту старую запись, прежде чем отправиться в студию? Акс утверждает, что нет. «Решили, что, если она окажется очень хорошей, мы будем нервничать и не сможем сыграть так же. А если плохой, то нас бы это очень сильно расстроило!» Далее Йо-Йо Ма и Эмануэль Акс рассказывают о каждом произведении подробнее.
Sonata No. 1 in F Major, Op. 5 No. 1 Йо-Йо Ма: «В первых двух сонатах Бетховен выкладывает карты на стол, демонстрируя свое мастерство композитора. Думаю, что в Первой сонате он хотел описать все сущее. В сочинении чувствуется таинственность, которую можно истолковать как тайну мироздания». Эмануэль Акс: «Эта соната как будто специально норовит вас удивить. Взять хотя бы начало: мы совершенно не понимаем, где находимся и куда идем. Из-за постоянной прерывистости у слушателя возникает вопрос: „Что же будет дальше? Почему все остановилось?“ Эта доля неожиданности сохраняется и в большом вступлении к первой части, и в небрежном, нечаянном характере второй».
Sonata No. 2 in G Minor, Op. 5 No. 2 Йо-Йо Ма: «В начале Второй сонаты Бетховен описывает аристократическое общество, а медленные пунктирные ритмы изображают некую придворную процессию». Эмануэль Акс: «Здесь мы видим еще одну характерную черту Бетховена, не покидавшую его на протяжении всей жизни: невероятную тягу к движению. В аллегро отлично слышна эта неослабная энергия, как в финале Седьмой симфонии, где бешеный ритм доходит почти до исступления».
Sonata No. 3 in A Major, Op. 69 Эмануэль Акс: «Третья соната действительно вселяет надежду и оптимизм. В каком-то смысле Бетховен мог считать это своим кредо. Мы слышим здесь композитора, полного веры в человечество. Он словно говорит: „Вот как все может быть, несмотря ни на что. Вот во что я предпочитаю верить“. Этот оптимизм пронизывает первую и вторую часть, вплоть до торжественного, жизнерадостного финала».
Йо-Йо Ма: «Если в музыке возможно безупречное равновесие, то Бетховен нашел его именно здесь».
Sonata No. 4 in C Major, Op. 102 No. 1 Йо-Йо Ма: «Вначале будто паришь в пространстве, потому что все вступление построено на доминантовом аккорде. Но вы не замечаете этого до тех пор, пока он не достигает разрешения. Представьте, что вашему взору вдруг открылись Висячие сады Семирамиды, — то же самое, только в музыке. Это момент экстаза. Мне кажется, что здесь Бетховен как никогда экономит ресурсы. Он будто задается вопросом: «Любопытно, а что можно сделать из четырех нот?» Изобретательность, с которой он пользуется минимальным набором звуков, — настоящая композиторская головоломка».
Sonata No. 5 in D Major, Op. 102 No. 2 Эмануэль Акс: «Чрезвычайно атлетичная первая часть. Конечно, есть здесь и прекрасная вторая тема, но главное в этой части — ее экстравертный, пылкий марш. Вторая же опускается в пучины отчаяния, и марш в каком-то смысле становится похоронным. В конце наступает поразительное, абсолютное оцепенение. Каждая смена звука здесь — событие, существующее вне времени и безотносительно какого-либо ритма. Единственный выход — завершить сонату финальной фугой, потому что фуга — это территория музыкальной свободы и равноправия. В ней могут быть две строки, а могут быть 55 минут. В фуге нет ограничений по времени или количеству голосов».
Йо-Йо Ма: «И эта фуга похожа на космический танец, танец богов!»
Variations Эмануэль Акс: «Вариации — форма, в которой композитор обычно демонстрирует свою виртуозность. Всякий раз, когда Бетховен прибегает к ней, ощущаешь его величие. Думаю, это относится ко всем трем Темам с вариациями на этой записи».
Йо-Йо Ма: «Эти вариации похожи на сплав академической музыки, зафиксированной в нотах, и джазовой импровизации. Бетховен был невероятным импровизатором. В сущности, все лучшее в классической традиции связано с сочетанием исполнительских и импровизаторских умений. Когда мы уделяем внимание развитию обоих навыков в обучении музыкантов, то приближаемся к творческой мощи и размаху таких людей, как Бетховен».
В большинстве произведений для виолончели и фортепиано пианист находится на втором плане, поддерживая виолончелиста. Но в гениальных бетховенских сонатах роли обоих инструментов равны. «Особенно это заметно в сонате No. 3: возникает ощущение, что я играю за третью руку Мэнни», — замечает Йо-Йо Ма. Это свойство сонат Бетховена как нельзя лучше подходит для дуэта, который записывается вместе 50 лет, и, по словам Акса, похож на пожилую чету: «Мы уже не разговариваем друг с другом. Мы просто играем».
Акс и Ма на этом альбоме обратились к сонатам Бетховена во второй раз. Первым стал «Beethoven: Complete Cello Sonatas», выпущенный в 1987 году. Испытывали ли они желание переслушать ту старую запись, прежде чем отправиться в студию? Акс утверждает, что нет. «Решили, что, если она окажется очень хорошей, мы будем нервничать и не сможем сыграть так же. А если плохой, то нас бы это очень сильно расстроило!» Далее Йо-Йо Ма и Эмануэль Акс рассказывают о каждом произведении подробнее.
Sonata No. 1 in F Major, Op. 5 No. 1 Йо-Йо Ма: «В первых двух сонатах Бетховен выкладывает карты на стол, демонстрируя свое мастерство композитора. Думаю, что в Первой сонате он хотел описать все сущее. В сочинении чувствуется таинственность, которую можно истолковать как тайну мироздания». Эмануэль Акс: «Эта соната как будто специально норовит вас удивить. Взять хотя бы начало: мы совершенно не понимаем, где находимся и куда идем. Из-за постоянной прерывистости у слушателя возникает вопрос: „Что же будет дальше? Почему все остановилось?“ Эта доля неожиданности сохраняется и в большом вступлении к первой части, и в небрежном, нечаянном характере второй».
Sonata No. 2 in G Minor, Op. 5 No. 2 Йо-Йо Ма: «В начале Второй сонаты Бетховен описывает аристократическое общество, а медленные пунктирные ритмы изображают некую придворную процессию». Эмануэль Акс: «Здесь мы видим еще одну характерную черту Бетховена, не покидавшую его на протяжении всей жизни: невероятную тягу к движению. В аллегро отлично слышна эта неослабная энергия, как в финале Седьмой симфонии, где бешеный ритм доходит почти до исступления».
Sonata No. 3 in A Major, Op. 69 Эмануэль Акс: «Третья соната действительно вселяет надежду и оптимизм. В каком-то смысле Бетховен мог считать это своим кредо. Мы слышим здесь композитора, полного веры в человечество. Он словно говорит: „Вот как все может быть, несмотря ни на что. Вот во что я предпочитаю верить“. Этот оптимизм пронизывает первую и вторую часть, вплоть до торжественного, жизнерадостного финала».
Йо-Йо Ма: «Если в музыке возможно безупречное равновесие, то Бетховен нашел его именно здесь».
Sonata No. 4 in C Major, Op. 102 No. 1 Йо-Йо Ма: «Вначале будто паришь в пространстве, потому что все вступление построено на доминантовом аккорде. Но вы не замечаете этого до тех пор, пока он не достигает разрешения. Представьте, что вашему взору вдруг открылись Висячие сады Семирамиды, — то же самое, только в музыке. Это момент экстаза. Мне кажется, что здесь Бетховен как никогда экономит ресурсы. Он будто задается вопросом: «Любопытно, а что можно сделать из четырех нот?» Изобретательность, с которой он пользуется минимальным набором звуков, — настоящая композиторская головоломка».
Sonata No. 5 in D Major, Op. 102 No. 2 Эмануэль Акс: «Чрезвычайно атлетичная первая часть. Конечно, есть здесь и прекрасная вторая тема, но главное в этой части — ее экстравертный, пылкий марш. Вторая же опускается в пучины отчаяния, и марш в каком-то смысле становится похоронным. В конце наступает поразительное, абсолютное оцепенение. Каждая смена звука здесь — событие, существующее вне времени и безотносительно какого-либо ритма. Единственный выход — завершить сонату финальной фугой, потому что фуга — это территория музыкальной свободы и равноправия. В ней могут быть две строки, а могут быть 55 минут. В фуге нет ограничений по времени или количеству голосов».
Йо-Йо Ма: «И эта фуга похожа на космический танец, танец богов!»
Variations Эмануэль Акс: «Вариации — форма, в которой композитор обычно демонстрирует свою виртуозность. Всякий раз, когда Бетховен прибегает к ней, ощущаешь его величие. Думаю, это относится ко всем трем Темам с вариациями на этой записи».
Йо-Йо Ма: «Эти вариации похожи на сплав академической музыки, зафиксированной в нотах, и джазовой импровизации. Бетховен был невероятным импровизатором. В сущности, все лучшее в классической традиции связано с сочетанием исполнительских и импровизаторских умений. Когда мы уделяем внимание развитию обоих навыков в обучении музыкантов, то приближаемся к творческой мощи и размаху таких людей, как Бетховен».
Apple Music
Треклист альбома «Hope Amid Tears - Beethoven: Cello Sonatas» (Yo-Yo Ma)
Yo-Yo Ma: другие альбомы
ALBUMSaint-Saëns: Organ Symphony, Bacchanale from Samson & Dalila, Marche Militaire, Danse Macabbre and Carnaval des AnimauxAlain Marion, E. Power Biggs, Eugene Ormandy, Gabin Lauridon, Gaby Casadesus, Gérard Caussé, Michel Arrignon, Michel Cals, Michel Cerruti, Philippe Entremont, Régis Pasquier, Филадельфийский оркестр, Yan-Pascal Tortelier & Yo-Yo Ma