Lyrics

Strophe 1 (über Ingo Krüger, Fluchtversuch aus der DDR) Mauerblumen welken nicht, Unkraut vergeht doch Trauerzüge - grauer Schleier, wer überlebt noch? In diesen kalten Zeiten, kalter Krieg, kalte Mauer Freund und Feind, auf der Lauer, Fluchtgedanken ausgeplaudert Il en a marre, le mur, les barrages, son blocage Ca fait des mois qu'il tourne comme un lion en cage Un prisonnier en rage, prêt à tourner la page Fuite en avant, son espoir: échapper à la RDA Ingrid erwartet ihn, wie am Grenzzaun besprochen Marschallbrücke Westberlin, Fluchtweg schon geplant seit Wochen Dezember 61, Mitternacht angebrochen, zieht Ecke Schiffbauerdamm, den Taucheranzug an La Spree est glaciale, comme cet état sans âme Il met le masque de plongée, sang-froid - son état d'âme Rame, plane, rame, plane –direction Berlin-Ouest Un parmi 138 qui tombe aux oubliettes Flagge auf Halbmast – Flagge auf Halbmast Für die Gefallenen, alle, die in die Fallen gingen Drapeaux en berne - mettons tous les drapeaux en berne Pour ces guerriers fiers, ces âmes qui s'enflamment Die Trauerweiden verneigen sich Trauerflor - durch graue Zeiten bricht blaues Licht Les saules pleureurs en larmes, à fendre l'âme Dressons un monument – Denkmal aus Sand Strophe 2 (über Jean Moulin, Held der französischen Résistance) Mann mit nem Löwenherzen, sitzt hinter Gitter und weiß, Dass sie ihn töten werden, foltern mit größten Schmerzen Ohne dass die Schergen es merken, nimmt er vom Boden ne Scherbe Setzt sie an den Hals, um erlöst zu werden Mais ce préfet blessé survit au suicide Conjure le mauvais sort - sa mission est loin d'être accomplie Lors que son pays est envahi, occupé, divisé Il ne voit qu'une seule issue: résister Er leistet Widerstand, Krieger in nem besetzten Land Weiß, dass nur vereinte Kraft den Feind schwächen kann Sein Mut ein Flächenbrand, Feuer legender Schattenmann Selbst der General merkt's und weiß, dass er es schaffen kann Son rêve la liberté, son but l'unification Des mouvements clandestins luttant pour libérer la France Puis la Gestapo l'arrête, il meurt en 43 Mais les moulins de la résistance francaise ne s'arrêtent pas Flagge auf Halbmast – Flagge auf Halbmast Für die Gefallenen, alle, die in die Fallen gingen Drapeaux en berne - mettons tous les drapeaux en berne Pour ces guerriers fiers, ces âmes qui s'enflamment Die Trauerweiden verneigen sich Trauerflor - durch graue Zeiten bricht blaues Licht Les saules pleureurs en larmes, à fendre l'âme Dressons un monument – Denkmal aus Sand Flagge auf Halbmast – Flagge auf Halbmast Für die Gefallenen, alle, die in die Fallen gingen Drapeaux en berne - mettons tous les drapeaux en berne Pour ces guerriers fiers, ces âmes qui s'enflamment
Writer(s): Felix Neumann, Stefan Harth, Till Neumann, Vitus Pachollek Lyrics powered by www.musixmatch.com
instagramSharePathic_arrow_out