album cover
Bravo!
117
J-Pop
Bravo! was released on July 1, 1997 by Sony Music Labels Inc. as a part of the album Bravo!
album cover
AlbumBravo!
Release DateJuly 1, 1997
LabelSony Music Labels Inc.
LanguageJapanese
Melodicness
Acousticness
Valence
Danceability
Energy
BPM131

Music Video

Music Video

Credits

PERFORMING ARTISTS
TUBE
TUBE
Performer
COMPOSITION & LYRICS
Nobuteru Maeda
Nobuteru Maeda
Lyrics
Toyono Yasui
Toyono Yasui
Lyrics
Michiya Haruhata
Michiya Haruhata
Composer
TUBE
TUBE
Arranger

Lyrics

Vai, danca, amor! Vai, canta, amor!
com o amor e a alegria do meu coracao.
Ilusao do sol, paixao do mar,
voce vai desfilar no meu Carnaval!!
俺は声高らか キレて飛んで踊るから
君も裸になれよ 人生はenjoy
燃えるぜBaby (Pro nosso amor) 街中がカーニバル (pra ser feliz)
悩みなんかみんな忘れて 楽しんで
おら、ちゃんとせ! えら酔っとうネ まだ終わらんもんね 夜の宴
ほら、聞いとって このサンバよ 歌え踊れmeもyouも Bravo!
涙も夏の空 酒と汗に変わる頃
生きる勇気が胸に あふれ出すワッショイ!
俺は声高らか キレて飛んで踊るから
君も裸になれよ 人生はenjoy
Vamo-la gente! meu pais, amor! alegria!
Beleza, o nosso amor, Bravo!
気にすんなLady (Pra ioioio,) 誰よりイカすぜ (Pra iaia ai)
思うままに今日は乱れて かまうもんか
Voce e a flor. Voce e a luz.
Os seus olhos envolvem o meu coracao.
Ven me abracar! Ven me beijar!
O nosso amor vai florescer no Carnaval!!
俺は声かれようと 夢と希望うたうから
君は孔雀のように 心開いて
恋も愛も溶けて 跳ねるリズムを刻めば
ひとつになれるみんな 人類は友達
おら、ちゃんとせ! えら酔っとうネ まだ終わらんもんね 夜の宴
ほら、聞いとって このサンバよ 歌え踊れmeもyouも Bravo!
俺は声高らか キレて飛んで踊るから
君も裸になれよ 人生はenjoy
涙も夏の空 酒と汗に変わる頃
生きる勇気が胸に あふれ出すワッショイ!
Vai, danca, amor! Vai, canta, amor!
com o amor e a alegria do meu coracao.
Ilusao do sol, paixao do mar,
voce vai desfilar no meu Carnaval!!
おら、ちゃんとせ! えら酔っとうネ まだ終わらんもんね 夜の宴
ほら、聞いとって このサンバよ 歌え踊れmeもyouも Bravo!
Voce e a flor. Voce e a luz.
Os seus olhos envolvem o meu coracao.
Ven me abracar! Ven me beijar!
O nosso amor vai florescer no Carnaval!!
Vai, danca, amor! Vai, canta, amor!
com o amor e a alegria do meu coracao.
Ilusao do sol, paixao do mar,
voce vai desfilar no meu Carnaval!!
Written by: Michiya Haruhata, Nobuteru Maeda, 安井豊野
instagramSharePathic_arrow_out􀆄 copy􀐅􀋲

Loading...