Credits
COMPOSITION & LYRICS
Zumbi Kitendele
Songwriter
Lukeny Bamba Fortunato
Songwriter
Iury Borges Correia Coelho
Songwriter
Nelson Alves
Songwriter
Luís Eduardo de Sousa e Brito Alves
Songwriter
Lyrics
[Zumbi Kitendele:] You know what they say?
[Padjinha:] Vidas mortas
[Zumbi Kitendele:] Que salvação é algo ou alguém no além. Que vem pra nos salvar
[Adão Xiri:] Escuta a mensagem
[Zumbi Kitendele:] Respectfully
[Adão Xiri:] O tempo é agora
[Zumbi Kitendele:] Nah man, no one is coming to save you, you get me? It’s like, it’s like freedom
[Sipri G:] Ou salvas-te agora ou nunca mais
[Zumbi Kitendele:] It’s not given it’s taken by any means necessary
[Padjinha:] Depende de ti, depende de mim
[Zumbi Kitendele:] Freedom is an AKA Zumbi Kitendele esta é a sinfonia da salvação
Evita guerra salva o planeta terra
Olha o que fazemos com atmosfera
Queimamos florestas o ser humano é um perigo
Que caiam meteoritos nas cabeças dos políticos
A falta de juízo só causa prejuízos
A salvação é a educação não é o paraíso
Sou filho de Ngana Nzambi a olhar pro cristianismo
Nunca fui racista, sou Panafricanista
Egípcio escuro, a ensinar os gregos, mouro
Vê brancos olhar pro preto
O berço da humanidade já não é segredo
Viemos todos de africa juntos somos muitos vê
A mudança a rápida, aliança rara
Todos misturados como o cabelo de um rasta
Wu Buntu para sempre a espalhar a nova praga
Wu Buntu é a salvação bro, segue a nossa saga
A chave para a mudança do mundo está no amor que está dentro do olhar de uma criança que chora com fome sem abrigo e sem esperança
Tens que mudar, o teu pensamento
É hora de amar, e acabar com o lamento
Com a nossa união, a babilônia caíra
Jah live Rastafari e o bem reinará
Salvação para todos manos, agarrados ao pó
E as mina na esquina caindo em efeito dominó
Corações partidos, abatidos por vários cupidos
Depressões, crimes omitidos por falsos ungidos
A doença vem mesmo da indústria farmacêutica
Não sejas mais um refém duma dose terapêutica
A vida dá voltas, enquanto isso o mundo gira
E verás que a verdade prevalece sobre a mentira
Então desliguem os telefones, as rádios e TVs
Pois a realidade até de olhos vendados tu vês
É tanto ser negativo odiando os iluminados
É só vaidade, ego e cobiça por romanos implantados
Para as vossas almas vendidas eu só peço salvação
Pelas crianças estupradas e vítimas de agressão
Sei que as ruas não amam mas o Nzambi ama
Livrai-nos do drama e limpa corações sujos de lama
A chave para a mudança do mundo está no amor que está dentro do olhar de uma criança que chora com fome sem abrigo e sem esperança
Tens que mudar, o teu pensamento
É hora de amar, e acabar com o lamento
Com a nossa união, a babilônia caíra
Jah live Rastafari e o bem reinará
Crise de fé! conflitos de gerações
O pecado é idolatrado e alimenta corações
Mãos se selam como guardiãs pra caminhada
Dor tatuada a cada lágrima caída
O caos é o fruto da arvore do terror
Alimenta filhos revoltados sedentos de amor
Humanos curvam-se diante de um bezerro ouro
Arrependem-se diante da dor luto e choros
Poucos são bem-vindos a terra do leite e mel
O paraíso dos tolos é amargo como fel
Nzambi estendo as mãos tu és a solução peço proteção agora e sempre
Salve a natureza dê-nos grandeza paz e abundância e dias alegres
Em hospitais e prisões visita corações suicídios sãos tentações senhor repreende! Salva
Assuku yanguê
Salva os teus filhos desse sistema
De assassinos e seus bajus
Bruxos que vendem sua alma, seus irmãos, suas terras em troca de luxos
Em troca de bens e kumbus em troca de uma fama passageira perdem a dignidade a honra perdem a luz vocês são escravos o diabo vos seduz
A chave para a mudança do mundo está no amor que está dentro do olhar de uma criança que chora com fome sem abrigo e sem esperança
Tens que mudar, o teu pensamento
É hora de amar, e acabar com o lamento
Com a nossa união, a babilônia caíra
Jah live Rastafari e o bem reinará
Xêh, raça humana é hora de acordar
Manter os pés assentes no chão
É hora da união, é hora de unirmos às forças
E cortarmos às sete cabeças do monstro, da besta
É hora da gente viver de verdade e deixar de sobreviver no nosso próprio planeta
Written by: Iury Borges Correia Coelho, Lukeny Bamba Fortunato, Luís Eduardo de Sousa e Brito Alves, Nelson Alves, Zumbi Kitendele