album cover
Here before you
Hip-Hop/Rap
Here before you was released on May 9, 2025 by South Tempo Records as a part of the album The Unknows
album cover
Release DateMay 9, 2025
LabelSouth Tempo Records
Melodicness
Acousticness
Valence
Danceability
Energy
BPM93

Credits

PERFORMING ARTISTS
Flow Mnz
Flow Mnz
Drum Machine
COMPOSITION & LYRICS
Dwight Bree Carter
Dwight Bree Carter
Songwriter
Florent Tedesco
Florent Tedesco
Songwriter
PRODUCTION & ENGINEERING
Flow Mnz
Flow Mnz
Executive Producer

Lyrics

I was here before your borders had a name,
Before the treaties burned and the pilgrims came.
Before the rails carved flesh through the plains,
We danced with the storms, spoke with the rain.
My roots in the canyon, my soul in the sky,
My stories etched deep where your flags now fly.
You came with crosses, we gave you corn,
You gave us whiskey, steel, and scorn.
Trail of tears still runs down the maps,
Casinos and slums where the pride collapsed.
You wear our feathers at your college games,
But forget the names, forget the pain.
And still we rise, from ashes and drums,
With ghosts in our breath and fire on our tongues.
This ain't just land, it's blood-soaked truth,
We were kings in the woods before you wore suits.
[Verse 2 – Mexicains / reflet social / révolte douce]
I was here before the wall was planned,
Before the border split the desert by hand.
My mother crossed with hope in her eye,
While your granddad signed deals with a cartel guy.
We built your cities with sweat and prayers,
Cleaning your homes, braiding your heirs.
You sip tequila, call it Cinco de Fun,
But lock my cousins under border sun.
I see the mirror — it's cracked and cold,
Reflected in gangs, in stories untold.
You blame the brown when the jobs go dry,
But your suits still profit while my brothers die.
We bring the spice, the song, the soul,
Still treated like shadows outside your fold.
But we don't beg — we plant, we fight,
Our abuelos dreamt beneath this light.
So if you feel proud on this stolen view,
Remember: I was here before you.
(Lakota)
Mitákuye oyás'iŋ, waníyetu wíčhóni,
Phežúta kte, héčhetu weló, wakȟáŋ kiŋ wíyeya.
Tȟaté kin wígliya, unčí makȟóčhe táku šni,
Thípi kiŋ ogná, šá owíčakA, škáte šni.
Wóuŋspe wíyakA — eyá he šni,
Tokáheya makȟóčhe, eyáš tuwé šni.
Lakȟól wówaši, hiyópi tȟáwa,
Wičhóȟ'aŋ hečhá, tȟáwa šni yuhá.
(Español )
Antes de muros, antes del plan,
el sol nos guiaba sin ningún capitán.
Somos raíz de este suelo bendito,
no esclavos del dólar ni presos del mito.
Nos llaman ilegales, pero el suelo es testigo,
la sangre del sur corre dentro del gringo.
Mi lengua resiste, mi alma no cae,
pues mi voz es cuchillo que el miedo no apaga.
Written by: Dwight Bree Carter, Florent Tedesco
instagramSharePathic_arrow_out􀆄 copy􀐅􀋲

Loading...