Lyrics

वो जो हममे तुममे क़रार था तुम्हें याद हो के ना याद हो वही यानी वादा निभाः का तुम्हें याद हो के ना याद हो Vo jo humme tumme qaraar thaa, tumhei.n yaad ho ke naa yaad ho Vahi yaani vaada nibhaah kaa tumhei.n yaad ho ke naa yaad ho [Qaraar = स्थिरता, सुकून, stability, steadiness, contentment, understanding, agreement Nibhaah = get along, stay/live together, loyalty] That steadiness we had between us, you might remember or you might not That promise of staying together, you might remember or you might not कोई बात ऐसी अगर हुई के तुम्हारे जी को बुरी लगी तो बयाँ से पहले ही भूलना तुम्हें याद हो के न याद हो Koii baat aisii agar huii ke tumhaare jii ko burii lagii To bayaa.N se pehale hii bhoolna tumhei.n yaad ho ke naa yaad ho [Bayaa.N = speak out Boolna = forgetting, ignoring] If some thing might happen, that was not to your liking The forgetting before speaking it out, you might remember or you might not सुनो ज़िक्र है कई साल का कोई वादा मुझ से था आप का वो निभाने का तो ज़िक्र क्या तुम्हें याद हो के न याद हो Suno zikr hai kaii saal kaa koii vaadaa mujh se thaa aap ka Vo nibhaane kaa to zikr kyaa tumhei.n yaad ho ke naa yaad ho Listen, the story of many years ago, some promise to me you had made Forget the mention of keeping that now, perhaps you remember it or perhaps you don't वो नये गिलहे वो शिकायतें वो मज़े-मज़े की हिकायतें वो हर एक बात पे रूठना तुम्हें याद हो के न याद हो Vo naye gilahe vo shiqaayatei.n vo maze-maze kii hiqaayatein Vo har ek baat pe rooThanaa tumhei.n yaad ho ke naa yaad ho [Gilahe = dissatisfaction, resentment Shiqaayatei.n = complaints Hiqaayatei.n = stories RooThanaa = to show or behave like being displeased] Those new resentments, those complaints, those light hearted and fun stories That being displeased at every thing, you might remember or you might not कभी हम में तुम में भी चाह थी कभी हम से तुम से भी राह थी कभी हम भी तुम भी थे आश्ना तुम्हें याद हो के न याद हो Kabhii ham mei.n tum mei.n bhii chaah thii kabhii ham se tum se bhii raah thii Kabhii ham bhii tum bhii the aashna tumhei.n yaad ho ke naa yaad ho [Kabhii = once upon a time, some time, at one time Chaah = want Raah = joy Aashna = friend, lover] Some time there was this want in me and in you, some time there was this joy between me and you Some time we were dear friends, you might remember or you might not हुए इत्तेफ़ाक़ से गर बहम वो वफ़ा जताने को दम-ब-दम गिला-ए-मलामत-ए-अर्क़बा तुम्हें याद हो के न याद हो Hue ittefaaq se gar baham vo vafaa jataane ko dam-ba-dam Gila-e-malaamat-e-akrabaa tumhei.n yaad ho ke naa yaad ho [Ittefaaq = by chance, for some reason Baham = together Gar = if, when Gila = complaint Vafaa = loyalty Dam-ba-dam = every moment, every breath Malaamat = mildly scolding Akrabaa = very close, near] If we got together by chance, to express loyalty for every breath Those complaints and rebukes to loved ones, you might remember or you might not वो जो लुत्फ़ मुझ पे थे बेश्तर वो करम के था मेरे हाल पर मुझे सब है याद ज़रा-ज़रा तुम्हें याद हो के न याद हो Vo jo lutf mujh pe the beshtar vo qaram ke thaa mere haal par Mujhe sab hai yaad zaraa-zaraa tumhei.n yaad ho ke naa yaad ho [Lutf = मज़े, fun, joy Beshtar = प्रायः, अमूमन, often, always Karam = दया, कृपा, kindness, blessing Zaraa-zaraa = bit by bit, every bit] Those joys that were often on me, that kindness on my being I remember every bit, whether you remember or not कभी बैठे सब में जो रू-ब-रू तो इशारतों ही से गुफ़्तगू वो बयान शौक़ का बरमला तुम्हें याद हो के न याद हो Kabhii baiThe sab mein jo ruubaruu to ishaarato.n hii se guftaguu Vo bayaan shauq kaa baramalaa tumhei.n yaad ho ke naa yaad ho [Sab mein = amongst all? Ruubaruu = आमने-सामने, in front of each other Isharaat = संकेत, मतलब, sign Guftaguu = बातचीत, conversation Bayaan = speaking out, saying (n.) Shauq = चाह, लगन, liking, interest, desire Baramalaa = खुल्लम-खुल्ला, सामने, openly, in front of each other] Sometime when amongst all, we sat in front of each other, that conversation with only signs That open expression of interest, you might remember or you might not की बात मैंने वो कोठे की मेरे दिल से साफ़ उतर गई तो कहा के जाने मेरी बला तुम्हें याद हो के न याद हो Kii baat maine vo koThe kii mere dil se saaf utar gayii To kahaa ke jaane merii balaa tumhei.n yaad ho ke naa yaad ho [KoThe = house Balaa = danger, calamity, problem] When I mentioned the house, my heart said plainly You said you don't know or care, you might remember or you might not 10 वो बिगड़ना वस्ल की रात का वो न मानना किसी बात का वो नहीं-नहीं की हर आन अदा तुम्हें याद हो के न याद हो Vo biga.Danaa vasl kii raat kaa vo na maananaa kisii baat kaa Vo nahii.n-nahii.n kii har aan adaa tumhei.n yaad ho ke naa yaad ho [Vasl = meeting, union Aan adaa = हाव-भाव, mannerism] That fighting on the night of the meeting, that not agreeing to any thing That saying no-no to everything, you might remember or you might not 11 जिसे आप कहते थे बावफ़ा जिसे आप गिनते थे आश्ना मैं वही हूँ "मोमिन"-ए-मुब्तला तुम्हें याद हो के न याद हो Jise aap kehte the baavafaa jise aap ginte the aashna Mai.n vahii huun momin-e-mubtalaa tumhei.n yaad ho ke naa yaad ho [Baavafaa = loyal Aashna = यार, दोस्त, dear friend Mubtalaa = ग्रस्त, पीड़ित, आशिक, suffering, being tested] Whom you called loyal, whom you counted as your friend I am the same suffering Momin, perhaps you remember or perhaps you don't Note that different singers have sung the first line of the last couplet differently — Ghulam Ali has as above while Begum Akhtar has "Jise aap ginte the aashna jise aap kehte the baawafaa'. In fact, Ghulam Ali sings the couplet "vo jo lutf ." later than "kabhii ham mei.n tum mei.n bhii chaah thii..." Further all singers I could find have sung only part of the Ghazal (5 couplets at the most).
Writer(s): Nayyara Noor Lyrics powered by www.musixmatch.com
instagramSharePathic_arrow_out