Şarkı sözleri

La unidad, nuestra fuerza, nuestro son, nuestra esperanza La rebelion es el pan de la gente, la division sera nuestra muerte (L'unité est notre force, notre chant, notre espoir, la révolte c'est le pain quotidien du peuple, la division sera notre mort) Acte1 Les sourires de nos enfants valent de l'or Leurs visages sont salis par la misère, mais leurs yeux brillent encore Enfants du soleil ardent, enfants des favelas Enfants de la revolucion, enfants des barrios de Caracas Ils sont notre trésor, notre richesse, notre espoir Notre seul et unique bonheur, une seule minute chaque soir Le plus beau jour est celui qui nous éclaire Notre plus beau jour, c'est eux Chaque jour on en fait la prière C'est pour eux qu'on se lève, pour eux qu'on reste debout Quand le présent ici-bas voudrait tous nous mettre à genoux Nuestros ninos: nuestro dia siguiente Y por ellos vamos a luchar, siempré Acte2 La pauvreté est notre sur, elle nous a élevés La poussière et la sueur: tout ce qu'elle avait à nous donner Elle nous colle à la peau, nous retient auprès d'elle Bien décidée à n'jamais nous laisser voler de nos propres ailes Pour nous chaque jour est le même jour sans fin Chaque jour les nôtres ont faim, et la faim pour certains justifie les moyens La violence est désormais devenue la règle L'unité s'éloigne un peu plus chaque jour, quand la confusion règne Combien d'affrontements fratricides et sanglants Combien de coups de feu, jour après jour combien de corps gisants Combien d'overdoses dans les coins sombres de nos bidonvilles Combien de lunes, combien d'années encore nous faudra-t-il La division à coup sûr sera notre mort Notre peuple est si fier, quand il s'unit, il est si fort Cette lueur qu'il nous reste quand le sort sur nous s'acharne Cet invincible espoir porte un nom: La Unidad Nuestro niños son nuestro dia siguiente Y para ellos vamos a luchar para siempre Nuestros niños son nuetros dia siguiente Y para ellos vamos a luchar HASTA SIEMPRE (Nos enfants sont notre relève, notre avenir, Pour eux, toujours nous lutterons! Nos enfants sont notre relève, notre avenir, Pour eux nous lutterons à jamais!) Les sourires de nos enfants valent de l'or Leurs visages sont salis par la misère, mais leurs yeux brillent encore Enfants du soleil ardent, enfants des favelas, Enfants de la revolucion, enfants des barrios de Caracas C'est pour eux qu'on se lève, pour eux qu'on reste debout Quand le présent ici-bas voudrait tous nous mettre à genoux Nuestros niños: nuestro dia siguiente Y por ellos vamos a luchar siempre "No te olvides "camara", que el pueblo unido siempre triunfara Vamos adelante compañero y sigamos el nuevo sendero El pueblo unido jamas sera vecido Viva el pueblo (N'oublie pas camarade que le peuple uni triomphe toujours Avançons compagnons et suivons le nouveau sentier de lutte Le peuple uni ne sera jamais vaincu Vive le peuple, vive! vive le peuple
Writer(s): Kaddour Hadadi, Leon Pena Casanova, Jeoffrey Arnone, Meddhy Ziouche, Manuel Paris, Louis Henry Chambat, Sebastien Wacheux, Eric Janson Lyrics powered by www.musixmatch.com
instagramSharePathic_arrow_out